超時空要塞 マクロス(やさしさ SAYONARA)

飯島眞理
앨범 : 초시공요새 마크로스

むねが いたむわ こころの スキマかぜ
가슴이 아파요. 마음의 찬바람.
ときどき ケンカも したけれど
때때로 다투기도 했지만
あなたの やさしさ いまも かわらない
당신의 다정함은 지금도 변치않았어요.
それが わたしには たまらなかった
그것이 나에게는 견딜수 없었지요.
あなたの いない へや だまって とびだして
당신이 없는 방. 묵묵히 뛰쳐나와
いくあても ない えきの まえ
마땅히 갈곳도 없으면서 역전까지 왔어요.
そうよ わかってしまったの
그래요. 알아버렸어요.
あなたの やさしさ よわさの うらがえし
당신의 다정함은 마음약함을 감추고있을 뿐이라는 걸.
かわってしまった わたしは もう
나는 이제 변해버렸어요.
だから サヨナラするわ
그래서 이별이예요.

いつのまにか スレちがいの ひび
어느샌가 스쳐지나간 나날들.
あなたと わたしの こころ
당신과 나의 마음.
まいにちが おなじ くりかえしだったわ
매일매일이 똑같이 되풀이되고 있었어요.
それが むかしなら ここち よかった
그것이 예전이었다면 기분좋은 일이었겠지요.
わたしが いなくなり あなたは ひとりきり
내가 없어지면 당신은 외톨이.
あたらしい くらしが まっている
새로운 생활이 기다리고 있어요.
あともどりは できないの
되돌아갈수는 없어요.
あなたの やさしさ もう いらないから
당신의 다정함 더이상 필요없으니까.
うめられないわ こころの みぞ
마음의 틈새는 메꿀수 없어요.
だから ひきとめないで
그러니 붙잡지 말아요.

가사 검색