Losing My Direction (번역판)

ranum

in my life i made mistakes
난 인생을 살면서 실수를 많이했어
a single moment is all it takes
한순간의 실수..
how could i be such a fool?
난 왜 이렇게 바보같은거지?
thinking cheating would be somewhat cool
왜 바람 피는게 좋은거라고 생각했는지..
we were something special together
우리 둘 사이엔 그 무언가 특별한 것이 있었는데..
you and i were made for each other
너와 난 서로를 위해 존재했는데..
once again i must have been counting wrong
아마도 또 내가 계산을 잘못한것같아
i should have known you would be that strong
니가 그렇게 강인할줄 알았어야하는건데
you've got to believe me
날 믿어줘야해
'cause i'm losing my direction
난 인생의 방향을 잃어버렸으니까...
it's you i'm thinking of
난 너만 생각해
i'm walking blind on secret roads
비밀의 길을 장님처럼 걷고 있어
over and over
계속..
and let the memories be buried
추억들을 묻어버리며...
in time with no regrets
후회하지 않을꺼야
it's just too hard to see the night
그냥 밤을 보는게 나에겐 너무 힘들뿐이야
a diamond ring on your hand
네 손에 있는 다이아몬드 반지가
should have been burning in my heart
내 맘속에서 살아있어야했던건데..
we were something special together....
우린 정말 특별한 사이였는데..
you've got to forgive me
넌 나를 용서해줘야해
'cause i'm losing my direction
왜냐면 난 내 인생의 방향을 잃어버렸으니까..
it's you i'm thinking of
난 너만 생각해
i'm walking blind on secret roads
비밀의 길을 장님처럼 걸어다니고있어
over and over
계속...
and let the memories be buried
추억들을 묻어버리면서..
in time with no regrets
후회는 없을꺼야
it's just too hard to see the night
그냥 밤을 보기가 힘들뿐이야
of night, of night
(밤의, 밤의)
when you're lost in the dead of night
네가 밤의 어둠으로 사라져버렸기에...


가사 검색