電影少女(メッセ-ジ)

NAV KATZE

こんなに ちかい ばしょに あなたは いるのに
이렇게 가까운곳에 당신이 있는데도
こんなに さむい ばしょは ほかに さがせない
이렇듯 싸늘한곳은 다른데선 찾을수 없어요.

なまえを よぶたびに あなたは とおざかる
이름을 부를때마다 당신은 멀어져가요.
だれも そばに いない やみよに てさぐりで
아무도 곁에 없는 어둠속에서 손을 더듬어
あなたを さがしてる
당신을 찾고있어요.

ふたりの じかんを このまま とめたい
둘만의 시간을 이대로 멈추고 싶어요.
あなたの こころを つないで おきたい
당신의 마음을 잡아두고 싶어요.

かがみに うつらない ふたりの すがたを
거울에 비치지 않는 두 사람의 모습을
ふるえる ゆびさきで たしかめて みるけど
떨리는 손끝으로 확인해 보려했지만
あなたに とどかない
당신에게 닿지 않아요.

なんにも しらない こどものままなら
아무것도 모르는 어린아이였다면
なんにも うしなわずに すどうりも できる
아무것도 잃어버리지않고 지나칠수 있었겠지요.

すれちがうたびに めを ふせてしまう
마주칠때마다 고개숙여버리는
おくびょうは やめて りょうてを さしのべて
겁따윈 내지않고 양손을 뻗어
あなたを つつみこむ
당신을 감싸안을거예요.

가사 검색