淚のハリケ-ン

BON-BON BLANCO
앨범 : 겟백커스
작사 : PANINARO30
작곡 : AKIHITO TOKUNAGA

淚のハリケ-ン(눈물의 허리케인)
~Get Backers (겟 백커즈) 2기 ED~

작사 PANINARO30
작곡 AKIHITO TOKUNAGA
노래 BON-BON BLANCO

by "알렉" minmei@empal.com
(http://alleciel.lil.to)

千年(せんねん)に 1回(いっかい)の 戀(こい) なんてもんじゃない
세응네응니 이잇카이노 코이 나은테모응쟈나이
천 년에 한 번인 사랑 같은 게 아니잖아
2人(ふたり)の ために 空(そら)と 大地(だいち)が 動(うご)いてた
후타리노 타메니 소라토 다이치가 우고이테타
두 사람을 위해서 하늘과 대지가 움직이고 있었어
しゃかりきな 日(ひ)よ Come Back
샤카리키나 히요 Come Back
매우 열심이였던 날들이여 Come Back

眞冬(まふゆ)の 海(うみ)に 投(な)げた ミサンガ
마후유노 우미니 나게타 미사응가
한겨울의 바다에 던진 팔찌
音(おと)も 立(た)てず 消(き)えてしまうのね
오토모 타테즈 키에테시아우노네
소리도 내지 않고 사라져버리는 거야
防波堤(ぼうはてい) 眞(ま)っ赤(か)に 燃(も)える 午後(ごご)
보오하테이 마앗카니 모에루 고고
방파제가 새빨갛게 불타는 오후

波(なみ)が スパンコ-ルみたいに きれいね
나미가 스파응코오르미타이니 키레이네
파도가 스팽글(spangle)처럼 예뻐
こんなに, だから, そう 笑(わら)って
코은나니, 다카라, 소오 와라앗테
이렇게, 그러니까, 그렇게 웃어
振(ふ)り向(む)いちゃ ダメ さあ, 行(い)くわよ
후리무이챠 다메 사아, 이쿠와요
뒤돌아보면 안돼 자아, 간다

嵐(あらし)に 抱(だ)かれて ユメから Jump!!
아라시니 다카레테 유메카라 Jump!!
폭풍에 안겨서 꿈에서 Jump!!
永遠(えいえん)が 押(お)し寄(よ)せる Island
에이에응가 오시요세루 Island
영원이 몰려오는 Island
果(は)てしなく すんだ 空(そら)を 求(もと)め
하테시나쿠 스은다 소라오 모토메
끝없이 만족된 하늘을 찾아서
傷(きず)ついた カモメも 飛(と)んでゆく
키즈츠이타 카모메모 토은데유쿠
상처입은 갈매기도 날아가네
淚(なみだ)の ハリケ-ン
나미다노 하리케에엔
눈물의 허리케인

感(かん)じたいの トキメキ How to make it?
카음지타이노 토키메키 How to make it?
느끼고 싶은 걸 두근거림 How to make it?
ネオンが 眩(まぶ)しすぎて 見(み)えない
네오응가 마부시스기테 미에나이
네온이 너무 눈부셔서 보이지 않아
想(おも)い出(で)は 心(こころ) ゆさぶる わな
오모이데와 코코로 유사부루 와나
추억은 마음을 뒤흔드는 함정

アスファルトに さく 花(はな)の ように
아스화르토니 사쿠 하나노 요오니
아스팔트에 피는 꽃처럼
强(つよ)くて 美(うつく)しく なりたいと 誓(ちか)うよ
츠요쿠테 우츠쿠시쿠 나리타이토 치카우요
강하고 아름다워지고 싶다고 맹세해
どんなに 一人(コドク)でも
도은나니 코도쿠데모
아무리 혼자라도(외로워도)

運命(うんめい)って Do you know?
우운메이잇테 Do you know?
운명이란 Do you know?
What can I... だけど
What can I... 다케도
What can I... 하지만
こんな しょっぱい 雨(あめ)に
코은나 쇼옵빠이 아메니
이런 인색한 비에
もう 情熱(ジブン)を かくしたりしない
모오 지부웅오 카쿠시타리시나이
이제 정열(자신)을 숨기거나 하지 않아
さあ, 行(い)くわよ
사아, 이쿠와요
자아, 간다

嵐(あらし)に 抱(だ)かれて なおさら Jump!!
아라시니 다카레테 나오사라 Jump!!
폭풍에 안겨서 더욱더 Jump!!
もっと 熱(あつ)い 未來(みらい)の Sunshine
모옷토 아츠이 미라이노 Sunshine
더 뜨거운 미래의 Sunshine
この 胸(むね)の 果實(かじつ) ハジケる くらい
코노 무네노 카지츠 하지케루 쿠라이
이 가슴의 과실이 터질 정도로
世界中(せかいちゅう) まきこんで 上陸(じょうりく)Chu
세카이츄우 마키코응데 죠오리쿠Chu
온 세상에 끌어들여서 상륙Chu
淚(なみだ)の ハリケ-ン
나미다노 하리케에엔
눈물의 허리케인

サヨナラは いつも 探(さが)してる
사요나라와 이츠모 사가시테루
이별은 언제나 찾고 있어
太陽(たいよう) めがけ 走(はし)る 勇氣(ゆうき)
타이요오 메가케 하시루 유우키
태양을 노리고 달릴 용기
明日(あした)の 私(わたし)は ここに いない
아시타노 와타시와 코코니 이나이
내일의 나는 여기에 없어
目覺(めざ)めたら 變(か)わるのさ
메자메타라 카와루노사
눈 뜨면 변하는 거야

嵐(あらし)に 抱(だ)かれて ユメから Jump!!
아라시니 다카레테 유메카라 Jump!!
폭풍에 안겨서 꿈에서 Jump!!
永遠(えいえん)が 押(お)し寄(よ)せる Island
에이에응가 오시요세루 Island
영원이 몰려오는 Island
ここから 始(はじ)まる 旅立(たびだ)ち 今(いま) 輝(かがや)くように
코코카라 하지마루 타비다치 이마 카가야쿠요오니
여기에서 시작되는 여행 지금 빛나듯이
思(おも)いっきり 泣(な)いても いいんですか?
오모이잇키리 나이테모 이이인데스카?
마음껏 울어도 됩니까?
淚(なみだ)の ハリケ-ン
나미다노 하리케에엔
눈물의 허리케인


가사 검색