賑わう週末の店 聲をかけられて話はずんで
니기와우슈우마쯔노미세 코에오카케라레테하나시하즌데
떠들석한 주말의 가게 말을 걸어줘서 이야기는 활기를 띠고
いつもの私じゃ 考えられない
이쯔모노와타시쟈 카응가에라레나이
언제나의 나 같지 않아
レトロマンティックナイト 昔 會ったような
레도로만틱쿠나이토 무카시 아앗타요오나
레드 로맨틱 나잇 예전에 만났던것 같은
懷かしい香りの人 不思議な 夜
나쯔카시이카오리노히토 후시기나 요루
그리운 향기의 사람 불가사의한 밤
Jumpin' the Night Time どっかで探してた
도옷카데사가시테타
어디선가 찾고 있었지
未だ Long Time 諦められなかった
이마다 아키라메라레나카앗타
아직도 단념할수 없었어
いい加減 次の戀始めなきゃね
이이카겐 쯔기노코이하지메나캬네
좋은 균형 다음의 사랑 시작하지 않으면 안되네
Into the Night Time 似ているだけでもいい
니테이루다케데모이이
닮아 있는것 만으로도 좋아
Lookin' for a New Love きっかけになればいい
키잇카케니나레바이이
기회가 된다면 좋아
ひとりよりマシね きっと
히토리요리마시네 키잇토
혼자보다 좋죠 분명
-塗り 變えて- 想い出を全部
누리 카에테 오모이데오젬부
바궈버리자 추억을 모두
-連れ 出して- 眞夜中のドアから
쯔레 다시테 마요나카노도아카라
데리고 나서자 한밤중의 문에서
平凡で退屈な日ː 壞しちゃいたいね この古いメロディ-
헤이본데다이쿠쯔나히비 코와시챠이타이네 코노후루이메로디
평범으로 지루한 날들 부셔버리고 싶어요 이 낡은 멜로디
ハモって私と 朝まで遊ぼうよ
하모옷테와타시토 아사마데아소보오요
나와 아침까지 즐겨요
レトロマンティックナイト モノクロの每日に
레도로만틱쿠나이토 모노쿠로노마이니찌니
레드 로맨틱 나잇 흑백의 매일에
色をつけて欲しい 生まれ變わる
이로오쯔케테호시이 우마레카와루
색을 칠하고 싶어 다시 태어나
Jumpin' the Night Time とりあえず笑える
토리아에즈와라에루
우선 웃자
今夜は Long Night 無理しなくていいね
코응야와 무리시나쿠테이이네
오늘밤은 무리 하지 않아도 괜찮아요
似たもの同士だね もしかして
니타모노도오시다네 모시카시테
닮은것 끼리죠 혹시나
Into the Night Time 夢中になっていく
무츄우니낫테유쿠
열중 하고 있어
Lookin' for a New Love 期待しすぎちゃ ダメね
키타이시스기챠 다메네
너무 기대하면 안돼죠
過去も未來も「現在」には勝てない!
카코모미라이모 겐자이니와카케테나이
과거도 미래도 현재에는 이길수 없어!
Jumpin' the Night Time どっかで探してた
도옷카데사가시테타
어디선가 찾고 있었지
未だ Long Time 諦められなかった
이마다 아키라메라레나카앗타
아직도 단념할수 없었어
いい加減 次の戀始めなきゃね
이이카겐 쯔기노코이하지메나캬네
좋은 균형 다음의 사랑 시작하지 않으면 안되네
Into the Night Time 似ているだけでもいい
니테이루다케데모이이
닮아 있는것 만으로도 좋아
Lookin' for a New Love きっかけになればいい
키잇카케니나레바이이
기회가 된다면 좋아
ひとりよりマシね きっと
히토리요리마시네 키잇토
혼자보다 좋죠 분명
-ずっとしてて- あなたを 知りたいの
즈읏토시테테 아나타오 시리타이노
계속 해서 당신을 알고 싶은 거야
-導いて- 歸ったら 泣いちゃう!
미찌비이테 카엣타라 나이챠우!
이끌려서 돌아간다면 울어 버려!