imai eriko
앨범 : Set me free

太陽が 殘酷で 心乾かしていく
타이요가 잔고쿠데 코코로 카와카시테유쿠
(태양이 잔혹해서 마음이 말라가고있어)
すべてが枯れる前に あなたの水が欲しいよ
스베테가 카레루 마에니 아나타노 미즈가 호시이요
(모든게 마르기전에 너의 물을 마시고 싶어)
ずっとずっと探してた. . .
즈읏토 즈읏토 사가시테타
(계속..계속 찾고있었어...)
自由を 射す光を
지유우오 사스히카리오
(자유를 쏘는 빛을)
街の波に飮まれてく
마치노 나미니 노마레테쿠
(거리의 파도에 휩쓸려 가고있어)
傷ついた My Heart いやして
키즈츠이타 My Heart 이야시테
(상처입은 내 마음 고쳐줘)

"恐れないで"
오소레나이데
("두려워하지마")
それだけで現在を 强く生きれるから
소레다케데 이마오 츠요쿠이키레루카라
(단지 이것만으로 이순간을 강하게 살아 갈수있기에)
前へと進んでいこう
마에에토 스슨데유코오
(앞을향해 나아가자)
"愛してる"
아이시테루
("사랑해")
その一言で 苦しみも悲しみも
소노히토코토데 쿠루시미모 카나시미모
(이 한마디말로 괴로움도 슬픔도 )
きっと救われるはず....
킷토 스쿠와레루하즈
(분명 구원받을수있을텐데..)

Kissした脣から傳わる 噓わかるたび
Kiss 시타 쿠찌비루카라 츠타와루 우소와카루타비
(키스했던 입술에서 전해지는 거짓말을 알아차렸을때 )
哀しくなっていたよ 誰を信じたらいいの?
카나시쿠낫테이타요 다레오 신지타라이이노?
(슬퍼졌었어 누구를 믿어야 좋을까? )

足らない 滿 たない この街で
타라나이 미타나이 코노마치데
(부족하지 하지도 가득차지도 않은 이 거리에서)
いつか はぐれてたね
이쯔카 하구레테타네
(언제인가 놓치고었었네)
お互い逢えないで時間の中で
오타카이 아에나이데 토키노 나카데
(서로 만날수 없는 시간속에서)
何か學んだはずね
나니까 마난다하즈네
(무언가 배우는거겠지)

"難さないで"
하나사나이데
("놓치지 말아줘")
それだけで 愛を 守ることできるから
소래다케데 아이오 마모루코토데키루카라
(그것만으로 사랑을 지키는건 가능하기에 )
孤獨も 消えてくから
고도쿠모 키에테쿠카라
(고독도 사라져가기에)
"愛してる"
아이시테루
("사랑해")
その一言で私は暗闇から
소노히토코토데 아타시와 쿠라이야미카라
(이 한마디말로 나는 어둠으로부터)
拔け出すことできるよ!
누케다스코토데키루요
(빠져나갈수있어!)

"恐れないで"
오소레나이데
("두려워하지마")
それだけで現在を 强く生きれるから
소레다케데 이마오 츠요쿠이키레루카라
(단지 이것만으로 이순간을 강하게 살아 갈수있기에)
前へと進んでいこう
마에에토 스슨데유코오
(앞을향해 나아가자)
"愛してる"
아이시테루
("사랑해")
その一言で 苦しみも悲しみも
소노히토코토데 쿠루시미모 카나시미모
(이 한마디말로 괴로움도 슬픔도 )
きっと救われるはず....
킷토 스쿠와레루하즈
(분명 구원받을수있을텐데..)


가사 검색