女神になりたい ~for a yours~

奧井雅美
앨범 : 디지캐럿 크리스마스 스페셜
작사 : 奧井雅美
작곡 : 矢吹俊郞
편곡 : 矢吹俊郞

いつかきっとあなただけの…
이츠카킷토 아나타다케노
(언젠가 반드시 당신만의…)

めまぐるしく過ぎてった 春ㆍ夏ㆍ秋ㆍ冬
메마구루시쿠 스기텟타 하루 나츠 아키 후유
(어지러울정도로 빨리 지나가버린 봄여름가을겨울)

2000年問題より 上回ってた問題
니세엔넨 몬다이요리 우에마왓테타 몬다이
(2천년문제(*)보다도 더 급한 문제)

片思いをあの人に
카타오모이오 아노히토니
(짝사랑하는 그 사람에게)

一度も言えなかった woo なんだか…
이치도모 이에나캇타 woo 난다카…
(한번도 고백하지 못했어 woo 어째선지…)

半徑5m以上離れている
한케이고메토르 이죠오 하나레테이루
(반경 5m 이상 떨어져 있지)

瞳は背中ばかり追いかけている
히토미와 세나카바카리 오이카케테이루
(시선은 그의 뒷모습만을 쫓고 있네)

新世紀こんにてぃは!(こんにちは)
신세에키 곤니티와
(안녕 신세기!)

浮かんだお陽さま
우칸다 오히사마
(떠오르는 햇님)

「きのうまで後ろ向き」私を救った
키노오마데 우시로무키 와타시오 스쿠웃타
(「어제까지 소극적」이었던 나를 구원했지)

パ-ティ- 樂しかったよね
party 타노시캇타요네
(파티 재미있었지)

last christmas 友達と woo 騷いで…
last christmas 도모다치토 woo 사와이데…
(지난 크리스마스 친구들과 woo 떠들썩하게…)

半徑5m以上離れてたって
한케이고메토르 이죠오 하나레테탓테
(반경 5m이상 떨어져 있다 해도)

幸せベ-ルでみんなを包めば
시아와세 베루데 민나오 츠츠메바
(행복의 벨소리로 모두를 감싼다면)

'magical sensation' 'miracle revolution'
magical sensation   miracle revolution

女神になれるように
메가미니 나레루요오니
(여신이 될 수 있도록)

今はひとり輝くまで
이마와 히토리 카가야쿠마데
(지금은 홀로 빛날 순간까지)

woo 本當は…
woo 혼토오와
(woo 사실은…)

半徑5m以上離れたくない
한케이고메토르 이죠오 하나레타쿠나이
(반경 5m이상 떨어지고 싶지 않아)

Tシャツもうすぐ半袖だってのに
티-샤츠 모우스구 한소데닷테노니
(티셔츠가 이제 곧 반소매가 되는데도)

'magical sensation' 'miracle revolution'
magical sensation   miracle revolution

心に起こして! きっと變われるから…
코코로니 오코시테 킷토 카와레루카라…
(마음속에 불러일으켜!반드시 바뀔 수 있을테니까…)

半徑5m以上離れてたって
한케이고메토르 이죠오 하나레테탓테
(반경 5m이상 떨어져 있다 해도)

幸せベ-ルを大きく廣げて
시아와세베루오 오오키쿠 히로게테
(행복의 종소리를 널리 퍼트려)

'magical sensation' 'miracle revolution'
magical sensation   miracle revolution

女神になれるように
메가미니 나레루요우니
(여신이 될 수 있도록…)

そうあなたの… yes, みんなの
소우 아나타노  yes  민나노
(그래, 당신의…yes, 모두의)

(*Y2K문제)

가사 검색