CATCH UP DREAM

탄게 사쿠라
앨범 : CATCH UP DREAM

CATCH UP DREAM

ちいさなしあわせでも まえむきになれるひと
작디 작은 꿈이라도 크게볼 수 있는 사람은
いつかホントのしあわせ キャッチできるひとだよね…
언젠가 진정한 행복이란걸 맛볼 수 있는 사람이겠죠…
こころをうつしたような ふあんでなそらをみて
불안한 마음을 비추는 듯한 하늘을 보면서도
なにができるかなって きっかけさがしていた
지금 무얼 할 수 있을지를 찾아보는 거겠죠.

ピンとこない まいにちだけど
모든 것이 술술 잘 풀리지는 않는 일상이지만.
みらいにむかって じょそをつけているとき
미래를 향해서, 전력을 다하는 때에

ときめきがんじてる このハ-ト Catch up つかんで
두근거리며 느낄 수 있어요. 이 마음 속에 가능성이 차 있음을.
むちゅうでかけだそう そうすれば Dreaming かなうよ
꿈이 당장이라도 튀어나올 듯 해요. 그러면 꿈이 이루어질 것을.
リアルにゆめ キャッチできるよ
진정으로 꿈을 맛볼 수 있을 거예요.

ときどきしゅんとなっても わくわくしちゃうきもちが
두근거리며 쿵쾅거려도 설레이는 이 기분이
ここまでおいでよって まぶしくみちくから
여기까지 오라고 반짝이며 이끌어주고 있으니까.

あついぐも ふきとばしちゃえ
먹구름을 단번에 걷어버릴 듯한
はじけるあおぞら まけないくらいのえがお
푸른 하늘에 지지않을 정도의 이 미소로.

イメ-ジできるなら だいじょうぶ Catch up
상상할 수 있다면 괜찮은 거예요
みらいのじぶんからおくられた さいこうの Good luck みかたに
미래의 나 자신이 보내준 최고의 행운을 친구들에게
きみしがいで キャッチできるよ
모두 나누면, 맛볼 수 있음을.

うまれてから えがきつづけた
어렸을 적부터 줄곧 그려왔던
じぶんのものがたり ハッピ-エンドめざそう
내 자신의 이야기는, 해피 엔딩으로 향해있을 듯 해요.

イメ-ジできるなら だいじょうぶ Catch up
상상할 수 있다면 괜찮은 거예요
みらいのじぶんからおくられた さいこうの Good luck みかたに
미래의 나 자신이 보내준 최고의 행운을 친구들에게

ときめきがんじてる このハ-ト Catch up つかんで
두근거리며 느낄 수 있어요. 이 마음 속에 가능성이 차 있음을.
むちゅうでかけだそう そうすれば Dreaming かなうよ
꿈이 당장이라도 튀어나올 듯 해요. 그러면 꿈이 이루어질 것을.
リアルにゆめ キャッチできるよ
진정으로 꿈을 맛볼 수 있을 거예요.

사족 - 일본, 이른바 건강계 추종자들(??)이 열광하는 곡 베스트 3 중의 하나인
CUD 입니다. MAKE YOU SMILE, Be Myself, 바로 이 곡이 베스트 3죠. 5까지 하면
Neo-G까지 들어가려나.. 탄게상은 앨범별로 거의 반드시다 싶을 정도로 건강계
곡을 넣는 편입니다만, 개인적으로는 베스트3 중에서 세번째로 치는 곡입니다.
(..좋은 말이 아니잖아.) ...라기보다, 지금까지 번역을 기피하고 있었던 곡이기도
하고 (음음) 전 탄게상 건강계 곡은 정말 번역이 힘들어요-_- 차라리 사랑 타령이
낫지(궁시렁) 뉴 프론티어 앨범은 사일런트 송 이후로 오랜만의 번역입니다만,
얼마 남지 않았군요. 라지만, 앞으로는 Be Myself 앨범 위주로 번역할 듯 하지만..


가사 검색