Winter, again

GLAY
작사 : Takuro
작곡 : Takuro
편곡 : Takuro

Winter, again

無口な群衆息は 白く 歷史の深い手に 引かれて
무쿠치나 히토이키와 시로쿠 레키시노후카이테니 히카레테
과묵한 군중 입김은 하얗게 역사가 깊은 손에 이끌려

幼い 日の 歸り道 凜と鳴る 雪路を 急ぐ
오사나이 히노카에리미치 린토나루 유키지오이소구
어릴적에 귀가길 춥기로 알려진 눈길을 서둘러 걸으며

街燈の下 ひらひらと 凍える 頰に 舞い散る雪
가이토우노시타 히라히라토 코고에루 호오니 마이치루유키
가로등 밑으로 나부끼며 언볼에 흩날리는 눈

目を閉じれば 昔のまま 嚴しくも日日 强く生きてる 者よ
메오토지레바 무카시노마마 키비시쿠모히비 츠요쿠이키테루모노요
눈을 감으면 예전 그대로 매서운 추위에도 매일 강하게 살아가는 자여

* いつか 二人で 行きたいね 雪が 積もる 頃に
이츠카 후타리데 이키타이네 유키가 츠모루 코로니
언젠간 둘이서 가고싶어 눈이 쌓일쯤에

生まれた 街の あの 白さを あなたにも 見せたい
우마레타 마치노 아노 시로사오 아나타니모 미세타이
내가 태어난 곳의 그하얀 눈을 그대에게도 보여주고 싶어

逢いたいから 戀しくて あなたを 想うほど
아이타이카라 코이시쿠테 아나타오 오모우호도
보고싶기에 그리워서 그대를 생각할수록

寒い夜は 未だ胸の奧 鐘の音が 聞こえる
사무이요루와 마다무네노오쿠 카네노네가 키코에루
추운밤은 아직 가슴속 종소리가 들려

のしかかる 雲を 見上げて 時の 速さの 流れに 問う
노시카카루 쿠모오 미아게테 토키노 하야사노 나가레니 토우
덮힌 구름을 올려다보며 빠르게 흐르는 세월속에 묻고있어

誰もが抱く悲しみの 終着驛は 何處にあるのか
다레모가이다쿠카나시미노 슈-챠쿠에키와 도코니아루노카
누군가가 안은 슬픔의 종착역은 어디에 있는 걸까

陽だまり 暮れる 坂道で 若さの 幻と出逢い
히다마리 쿠레루 사카미치데 와카사노 마보로시토 데아이
양지, 해지는 언덕길에서 어릴적 환영과의 만남

"元氣です"の 一言に 懷かしさよりも 戶惑い立ち止まる
겡키데스노 히토코토니 나츠카시사요리모 토마도이타치도마루
잘지낸다는 한마디에 그리움보다도 망설임에 멈춰섰어

過ぎ去りし世に 搖れる華 遠くを 見つめてた
스기사리시요니 유레루하나 토오쿠오 미츠메테타
지나간 시절과 세상에 흔들리는 행복 멀리를 주시했어

冷たい 風にさらされた 愛は あの日から 動けないと
츠메타이카제니 사라사레타 아이와 아노히카라 우고케나이토
찬바람을 맞은 사랑은 그날부터 움직일수 없다고

逢いたいから 逢えない 夜には あなたを 想うほど
아이타이카라 아에나이 요루니와 아나타오 오모우호도
보고 싶기에 볼수 없는 밤에는 그대를 생각할정도

想い出には 二人が 步いた 足跡を 殘して...
오모이데니와 후타리가 아루이타 아시아토오 노코시테...
추억속으론 둘이 걸었던 발자욱을 남기고...

降り 續く 白い 雪は 心模樣 そっと...
후리츠즈쿠 시로이 유키와 코코로모요- 솟또...
계속 내리는 흰 눈은 마음그대로 사뿐히...

トウトウと 白い 雪は 無常なる 人の世を
토우토우토 시로이 유키와 무죠나루 히토노요오
평온한 흰눈은 무상한 세상을

すべて 許すように 降り續いて 行く...
스베테 유루스요우니 후리츠즈이테 유쿠...
모두 용서하듯 계속 내리고 있어...

* 반 복

逢いたいから 逢えない 夜には あなたを 想うほど
아이타이카라 아에나이 요루니와 아나타오 오모우호도
보고 싶기에 볼수 없는 밤에는 그대를 생각할정도

想い出には 二人が 步いた 足跡を 殘して...
오모이데니와 후타리가 아루이타 아시아토오 노코시테...
추억속으론 둘이 걸었던 발자욱을 남기고...


가사 검색