怪盜セイント·テ-ル (お砂糖菓子じゃない)

井上喜久子

ふわふわの マシュマロが はずんでる
둥실둥실 머쉬멜로가 부풀고 있어요.
びっくり わたしのまえで はじけてる
깜짝 놀랐어요. 내 앞에서 사방으로 터지고 있어요.

そう これが このよの
그래요. 이게 이 세상의
おんなのこという ものなのね
여자라는 존재군요.

ああ おいていかれそうだけど
아아 버려질것 같지만
それでも まあ いいかな
그래도 뭐 괜찮겠죠.

おさとうかしじゃない おんなのこで
사탕과자가 아닌 여자아이라
いいよね
다행이예요.

ひを ふく かいじゅが はしゃいでる
불을 내뿜는 괴수가 떠들고있어요.
びっくり わたしに てを さしのべてる
깜짝 놀랐어요. 나에게 손을 내밀고 있어요.

そう これが このよの
그래요. 이게 이 세상의
おとこのこという ものなのね
남자라는 존재군요.

ああ ナゾの コトバで わらうけど
아아 수수께끼같은 말로 웃고있지만
それでも まあ いいかな
그래도 뭐 괜찮겠죠.

これが このよの
이게 이 세상의
おんなのこという ものなのね
여자라는 존재군요.

ああ おいていかれそうだけど
아아 버려질것 같지만
それでも まあ いいかな
그래도 뭐 괜찮겠죠.

おさとうかしじゃない おんなのこで
사탕과자가 아닌 여자아이라
いいよね
다행이예요.

가사 검색