タイムボガン王道復古 (- さんあく18年 - 君を離さない チュ☆)

小原乃利子, 八奈見乘兒

アキ フユ ハル ナツ じゅうはちかい まわり
가을 겨울 봄 여름 18번 지나서
ちっちゃな ベイビ- でっかい ボ-イに かわったよ
조그만 아기가 장대한 소년이 되었어.

ああ それでも かわらない わたしたち わるいヒト
아아 그래도 변하지않는 우리 악당들.
ああ いつまでも やめられない さんにんだけの わるいコト
아아 언제까지고 그만둘수없어. 세사람만의 나쁜 짓.
ドロンジョ ドンヅラ- ボヤッキ-
도론죠, 돈즈라, 보야끼
オトナに なれば おとなしくなる
어른이 되면 얌전해지는
そんな おとなに ならないで キュッキュッ
그런 어른이 되지말아.
スカセコボケコケ ドンが すき おバカな おリコウさんが いいわぁ~
사기꾼,멍청이,바보,둔한녀석이 좋아. 멍청한 아이가 좋아~~
フまれても ボられても ブたれても ホされても ぜった-い
밟혀도, 바가지 써도, 맞아도, 굶겨도 절대로
きみを はなさない チュッ
너를 놔주지 않을거야.

ああ いろんな じんせいを わたしたち こえてきた
아아 여러 인생을 우리들은 넘어왔지.
ああ たのしい せいしゅんを さんにん いっしょに つむいでた
아아 즐거운 청춘을 셋이 함께 엮어왔어.
ドロンジョ ドンヅラ- ボヤッキ-
도론죠, 돈즈라, 보야끼
コドモのくせに もどかしすぎる
어린얘주제에 답답하기만 한
そんな こどもを つくらないで ヒュッヒュッ
그런 어린얘를 만들지말아.
スカセコボケコケ ドンが すき おイタな おリコウさんが いいわぁ~
사기꾼,멍청이,둔한녀석이 좋아. 장난꾸러기 아이가 좋아~~
ツカれても イカれても ショッぴかれても ドかれても ぜった-い
찔려도, 부숴져도, 끌려다녀도, 괴롭힘 당해도 절대로
きみを はなさない チュッ
너를 놔주지 않을거야.

アキ フユ ハル ナツ じゅうはちかい まわり
가을 겨울 봄 여름 18번 지나서
ちっちゃな ベイビ- でっかい ボ-イに かわったよ
조그만 아기가 장대한 소년이 되었어.

ああ それでも かわらない わたしたち スゴイヒト
아아 그래도 변하지않는 우리 대단한 사람들.
ああ いつまでも とめどない さんにんいがいは わらいごと
아아 언제까지고 한이없어. 세사람 이외에는 웃고넘길일.
ドロンジョ ドンヅラ- ボヤッキ-
도론죠, 돈즈라, 보야끼
オトナに なったら となりに いない
어른이 되면 곁을 떠나는
そんな おとなに ならないで シュッシュッ
그런 어른이 되지말아.
スカセコボケコケ ドンが すき おカラな おリコウさんが いいわぁ~
사기꾼,멍청이,바보,둔한녀석이 좋아. 속빈 아이가 좋아~~
ウたれても ノされても スられても モまれても ぜった-い
두들겨맞아도, 때려 눕혀져도, 오징어가 되도, 시달려도 절대로
きみを はなさない チュッ
너를 놔주지 않을거야.


가사 검색