Departures

globe
앨범 : Departures (Single)

ずっと伏せたままの 寫眞立ての二人
즈읏또후세따마마노 샤시인타떼모후따리
줄곧 덮어둔 채의 액자 속에 두사람

笑顔だけは 今も輝いている
에가오다케와 이마모카가야이떼이루
웃는얼굴만은 지금도 반짝이고있어

いつの日から細く 長い道が始まる
이쯔노히까라호소꾸 나가이미찌가하지마루
어느날인가부터 좁고 긴 길이 시작되어

出發の日はなぜか 風が强くて
타비다찌노히와나제까 카제가츠요쿠떼
출발하는 날은 왠지 바람이 세차서

やさしさもわがままも 溫もりも寂しさも
야사시사모와가마마모 누쿠모리모사미시사모
다정함도 제멋대로인것도 따뜻함도 외로움도

思いやりも全てを 全部あずけた
오모이야리모스베떼오 제엠부아즈케따
동정심까지도 모든것을 전부 맡겼어

どこまでも限りなく 降りつもる雪とあなたへの想い
도꼬마데모카기리나꾸 후리쯔모루유키또아나따에노오모이
어디까지고 한없이 내려쌓이는 눈과 당신을 향한 마음

少しでも傳えたくて 屆けたくてそばにいてほしくて
스코시데모쯔따에따쿠떼 토도케따쿠떼소바니이떼호시쿠떼
조금이라도 전하고싶고 닿고싶고 곁에있어주길 바라고

凍える夜待ち合わせも 出來ないまま明日を探してる
코고에루요마치아와세모 데끼나이마마아시따오사가시떼루
얼어붙은 밤에 만날약속도 할수없는채 내일을 찾고있어

いつだって想い出をつくる時には あなたと二人がいい
이쯔다앗떼오모이데오츠쿠루토끼니와 아나따또후따리가이이
언제라도 추억을 만들때에는 당신과 둘이서가 좋아

WHEN A MAN AND A WOMAN
START TO BE TIRED TO DO THE SAME THIN'
AGAIN AND AGAIN
LEAVIN' AFTER ALL THOSE LONG NIGHTS
TO DISCOVER A NEW ADVENTURE

行ったことがないね 雪と遊びたいね
이잇따코또가나이네 유키또아소비따이네
가본적이 없어 눈과 놀고싶어

會いたくてえ會なくて あこがれている
아이따쿠떼아에나쿠떼 아코가레떼이루
만나고 싶어서 만날수없어서 동경하고있네

夜がやけに長くて 冬のせいかもれない
요루가야케니나가쿠떼 후유노세이까모시레나이
밤이 지독하게 길고.. 겨울 탓인지도 몰라

だけど春は明るく 陽ざし浴びたい
다케도하루와아카루쿠 히자시아비따이
하지만 봄에는 밝게 햇빛을 받고싶어

永遠に續く道 それはあなたへの想いがきっと
에에음니츠즈쿠미치 소레와아나따에노오모이가키잇또
영원히 계속되는 길 그건 당신에게로의 마음이 분명

降りつもる雪とともに 深く强く二人を支えていた
후리쯔모루유키토또모니 후까쿠츠요쿠후따리오사사에떼이따
내려쌓이는 눈과 함께 깊고 단단하게 두사람을 지탱해주고 있었어

TRYIN' TO FIND WHAT'S THE MEANIN' OF LOVE
ALONE AT MIDNIGHT...
JUST WANNA SEE YA,JUST WANNA FEEL YA
JUST WANNA BE THERE BY YOUR SIDE
UNDER THE SAME SNOW
UNDER THE SAME MOONLIGHT

前髮が伸びたね 同じくらいになった
마에가미가노비따네 오나지쿠라이니나앗따
앞머리가 길었어 같을정도가 되었지

左利きも慣れたし 風邪も治った
히다리키키모나레따시 카제모나오옷따
왼손잡이도 익숙해졌고 감기도 나았어

愛が夢を邪魔する 夢が愛を見つける
아이가유메오쟈마스루 유메가아이오미쯔케루
사랑이 꿈을 방해하고 꿈이 사랑을 발견하네

やさしさが愛を探して あなたが私を選んでくれたから
야사시사가아이오사가시떼 아나따가와따시오에라음데쿠레따까라
상냥함이 사랑을 찾고 당신이 나를 선택해 주었기에

どこまでも限りなく 降りつもる雪とあなたへの想い
도꼬마데모카기리나꾸 후리쯔모루유키또아나따에노오모이
어디까지고 한없이 내려쌓이는 눈과 당신을 향한 마음

少しでも傳えたくて 屆けたくてそばにいてほしくて
스코시데모쯔따에따쿠떼 토도케따쿠떼소바니이떼호시쿠떼
조금이라도 전하고싶고 닿고싶고 곁에있어주길 바라고

凍える夜待ち合わせも 出來ないまま明日を探してる
코고에루요마치아와세모 데끼나이마마아시따오사가시떼루
얼어붙은 밤에 만날약속도 할수없는채 내일을 찾고있어

いつだって想い出をつくる時には あなたと二人がいい
이쯔다앗떼오모이데오츠쿠루토끼니와 아나따또후따리가이이
언제라도 추억을 만들때에는 당신과


가사 검색