スレイヤ-ズ NEXT (雨のFar away)

Unknown

むちゅうで あいされ しあわせに すごした まいにちが
그이에게 사랑받으며 행복하게 지냈던 꿈같은 매일매일이
えいえんに ふたり つづく こと しんじていた
영원히 계속될거라고 믿고있었지요.
あのひまでは ずっと...
그 날까지는 계속...
ひとつの かさに うでを からめてるのは
하나의 우산속에서 팔짱을 껴고있는건
かれと そして, みしらぬ ひと だあれ?
그이와 그리고, 정체모를 여자. 누구죠?

'じょうだんだよ'って いって!
'농담이야!'라고 말해줘요!
ちいさく なる わたしに きづいて
작아지는 나를 눈치채줘요.
つよく だいて 'ごかいだよ'と いって
강하게 안고서 '오해야'라고 말해줘요.
この むねが いたい
가슴이 아파요.
でも, なにも きけず いるの
하지만, 아무것도 묻지않고 있어요.
なりも しない でんわ みつめ ふあんが つのるわ
오지도 않는 전화만 쳐다보다 보니, 불안만 심해져요.
あのひのまま わたしは ひとり あめの なか
그 날, 그 대로, 난 혼자 비 속에서
ぬけだせず Far away
빠져나오지 못하고 FAR AWAY

ひさしぶりの こと, あなたから よびだし かかるのは
오랫만에, 당신에게서 만나자는 연락이 왔어요.
おどる この こころ, おさえても まちあわせに
춤추는 이 마음, 억눌렀지만 약속장소로
いそぐ あしは はやい
서두르는 다리는 빨라요.
ちょっと ク-ルに わたし こえを かけたら
조금 차갑게 말을 걸었더니
あのひの ひと あなたの よこ, いたの...
그 때 그 여자, 당신 곁에, 있었어요...

'じょうだんだよ'って いって!
'농담이야'라고 말해줘요!
いいわけなど しないで みじめに
변명따윈 하지말아요. 비참해질
なるだけだわ もどれないと しった
뿐이예요. 돌이킬수 없다는걸 알았어요.
この むねが いたい
가슴이 아파요.
でも, なみだは みせないわ
하지만, 눈물은 보이지 않아요.
くるりと いま, せなか むけて サヨナラ あげるわ
홱 돌아서서, 등뒤로 이별을 고했지요.
あのひのまま わたしは ひとり あめの なか
그 날, 그 대로, 난 혼자 비 속에서
ぬけだせず Far away
빠져나오지 못하고 FAR AWAY

'じょうだんだよ'って いって!
'농담이야'라고 말해줘요!
いいわけなど しないで みじめに
변명따윈 하지말아요. 비참해질
なるだけだわ もどれないと しった
뿐이예요. 돌이킬수 없다는걸 알았어요.
この むねが いたい
가슴이 아파요.
でも, なみだは みせないわ
하지만, 눈물은 보이지 않아요.
くるりと いま, せなか むけて サヨナラ あげるわ
홱 돌아서서, 등뒤로 이별을 고했지요.
あのひのまま わたしは ひとり あめの なか
그 날, 그 대로, 난 혼자 비 속에서
ぬけだせず Far away
빠져나오지 못하고 FAR AWAY

가사 검색