らんま 1/2 (授業中の小學校)

Ranma 1/2 DoCo

じゅぎょうちゅうの こうていには
수업중의 교정에
ちいさな こども あそばせる ははおや
조그만 아이를 뛰어놀게 하고있는 모친.
おさない ひの しょうがっこう
어린시절 초등학교에
あなたを つれていった
당신을 데려왔어요.

かわらない こうしゃと ちぢんだ てつぼう
변함없는 교사와 작아진듯한 철봉.
あかい ペンキの はげた シ-ソ-
붉은색 페인트가 벗겨진 시소.
ねえ ここの かだんは わたしの クラスが
여기 이 화단은 우리반이
そつぎょうする とき つくったのよ
졸업할때 만든거예요.

ちゅうがくに すすんで ふしぎじゃなかった
중학교에 진학해서 이상하지 않았어요.
ぶらんこ ひとつも ないこと
그네가 하나도 없다는 건.

おんがくしつ かぜが はこぶ
음악실에서 바람이 실어온
たてぶえ ねいろ むねが きゅんと なった
피리소리에 가슴이 찡했어요.
じゅぎょうちゅうの しょうがっこう
수업중의 국민학교
サボッている きぶんね
땡땡이 치고있는 기분이네요.

せきがえを するたび ドキドキしていた
자리를 바꿀때마다 두근두근했었죠.
なのに とおくの せきを えらんだ
하지만 일부러 뒷자리를 골랐어요.
すきな おとこのこの せなかを みつめた
좋아하는 남자아이의 등을 바라보았었죠.
いまは かおさえ わすれたけど
지금은 얼굴도 기억나지 않지만.

いやね えしゃくしてる なつかしい せんせい
어머, 가볍게 인사하는 반가운 선생님.
'このひと わたしの かれです'
'이이는 제 연인이예요.'

わたりろうか よこぎったら
복도를 가로질러 보았더니
むかしのままの おもいでの きょうしつ
옛날모습 그대로인 추억의 교실.
しりあうまえ すごした ばしょ
당신과 사귀기전 지냈던 장소
あなたに みせたかった
보여주고 싶었어요.

ベルが なって こどもたちが
종이 울리고 어린이들이
はしゃいで あそぶ にちじょうの ふうけい
까불며 뛰노는 일상적인 풍경.
なぜか わたし はずかしくて
왠지 난 부끄러워서
せなかに かくれていた
등뒤로 숨었어요.
あなたに まもられてた
당신에게 보호받았어요.

가사 검색