らんま 1/2 (ド ン マ イ 來來少年)

西尾えつ子

ゆめでも みてるみたい
꿈이라도 꾸는것 같아.
きみが おちこむなんて
네가 침울해 있다니.
せなかを つついたのに
등을 쿡쿡 찔러보았지만
うつろに そらを みてさ
멍청히 하늘만 보고있어.

ないしょしてたけど ずうっと まえから オ-アイ-ニ-
이건 비밀이지만, 훨-씬 전부터 널 좋아했었어.
げんき まきちらす きみが すきだヨ
원기를 흩뿌리던 네가 좋았어.

Don't mind! ライライボ-イ えがおの ほうが イ- アル
실망하지마! lay-lay boy 웃는얼굴쪽이 좋아.
ライライボ-イ ゆめみていてネ
lay-lay boy 꿈을 버리지마.
Don't mind! ライライボ-イ めそめそしてると
실망하지마! lay-lay boy 훌쩍대고 있으면
ライライボ-イ うわきしちゃうゾ
lay-lay boy 바람피워 버릴거야.

なみだは ポイしちゃいナ!
눈물은 닦아버려!
ゆうひが わらう
석양이 비웃잖아.
なまいき とばしちゃいナ!
활기를 되찾으라구!
いつもの きみと...けんかが したいナ
평소의 너와... 다투고 싶어.

やさしさ あげたいけど
상냥하게 대해주고 싶어도
うまく ことばが でない
엉뚱한 말만 흘러나와.
いまだけ きみのために
지금에 한해서, 너를 위해
おんならしくなりたい
여자다워지고 싶어.

ばかな じょうだんで かまってくれなきゃ lonely girl
바보같은 농담에 신경쓰지 말아야해. lonely girl.
のびた きみの かげ つねっているだけ
늘어진 너의 그림자만 꼬집고 있을뿐.

Don't mind! ライライボ-イ なやんでても イ- アル
실망하지마! lay-lay boy 고민하고 있어도 좋아.
ライライボ-イ わらってみせて
lay-lay boy 웃음을 보여줘.
Don't mind! ライライボ-イ くよくよしてると
실망하지마! lay-lay boy 끙끙 앓고있으면
ライライボ-イ きらいに なるぞ
lay-lay boy 네가 싫어질거야.

なみだは ポイしちゃいナ!
눈물은 닦아버려!
おもいで すてて
상념을 버리고
わたしに ゆめみちゃいナ!
나를 꿈꾸라구!
かがやく きみの...えがおが すきだヨ
빛나는 너의... 미소가 좋아.

なみだは ポイしちゃいナ!
눈물은 닦아버려!
ゆうひが わらう
석양이 비웃잖아.
なまいき とばしちゃいナ!
활기를 되찾으라구!
いつもの きみと...けんかが したいナ
평소의 너와... 다투고 싶어.

가사 검색