I and I

사카모토 마야

きっとわたしたち
분명 우리들
どこまでも上昇してゆくような
어디까지고 상승해 갈 듯한
觀覽車な氣分
관람차 기분
下を見て歸りたくなっても
아래를 보고는 돌아가고 싶어져도
もどれないかもね
되돌아 갈 수 없을지도 몰라
きっとわたしたち...
분명 우리들...

どうしたっていうの?
어쩐 일이냐고 말하는 거야?
もう おもかげが迷子になった
이미 옛날 모습이 사라졌는걸
そんなに男っぽくなっちゃって
그렇게 남자다워져버려선
驚かさないでよ
놀래키지 말아줘
そんなセリフは言わない
그런 말은 하지 않아
バ-ガ-ショップ  聲 ふりむけば
햄버거 가게  말소리에 뒤돌아보니
名前も忘れてた友達
이름도 잊고 있었던 친구
どうしてわたし こんなに
어째서 나 이렇게
ドギマギしてるんだろ
허둥지둥대는거지?

まわりだすまち 呼吸している
돌아나가는 거리 호흡하고 있어
はみ出した未來
비어져나온 미래
見透かされそう 鼓動の粒子
속들여다보일듯 고동의 알갱이
飛んでるかもしれない
튀어나오고 있는지도 몰라

日曜日の午後  みんなが
일요일 오후 모두가
ちょっぴり時世にあきてるの
조금 세상에 싫증내고 있어

NO-SMOKINGフロア
No Smoking 플로어
どうせならおはなししよう
어쨌든 얘기를 하자
待ちぼうけを食わせる 親友に
바람 맞힌 친구가
今日だけはありがと
오늘만은 고마워
萎縮しちゃうくらい
위축될 정도로
かっこよくなってた君が
멋져진 네가
ほんとうは怖いけど ハ-トは
실은 두렵지만 하트는
つぶれるほど  運命の音を感じてる
찌부러질만큼 운명의 소리를 느끼고 있어

どこまでも上昇してゆくような
어디까지고 상승해 갈듯한
觀覽車な氣分
관람차 기분
下を見て歸りたくなっても
아래를 보고는 돌아가고 싶어져도
もどれないかもね
되돌아 갈 수 없을지도 몰라

明日から始まる生活
내일부터 시작되는 생활
なんだかわくわくしてくるよ
어쩐지 두근두근해와
ケイタイ おしえちゃおうかな
휴대폰 번호 가르쳐줘버릴까
きっとわたしたち...
분명 우리들...


가사 검색