02.oyayubihime

MITSUKI SAIGA
앨범 : Luster

========================================

 MITSUKI SAIGA 「Luster」

 Track.02
 オヤユビヒメ
 엄지공주

 번역:쟈이네스(freeradiance@hotmail.com)

========================================

 ギザギザにビルの輪郭
 기자기자니비루노린카쿠
 들쑥날쑥한 빌딩의 윤곽
 そびえ立つ どこまで高く
 소비에타츠 도코마데타카쿠
 치솟아서서 어디까지라도 높고
 ここで君を見つけた
 코코데키미오미츠케타
 여기서 널 찾아냈다
 物語が始まるように
 모노가타리가하지마루요우니
 이야기가 시작되는것처럼

 ハロゲンの月は冷たく
 하로겐노츠키와츠메타쿠
 할로겐의 달은 차갑고
 ひっそりとつほみは開く
 힛소리토츠보미와히라쿠
 조용하게 꽃봉우리는 열린다
 夜風に震えゆれてた
 요카제니후루에유레테타
 밤바람에 떨리며 흔들렸던
 プラスチックな その花びら
 프라스틱쿠나 소노하나비라
 플라스틱같은 그 꽃잎들

 YURAYURAYURAYURA 寂しくて
 YURAYURAYURAYURA 사비시쿠테
 YURAYURAYURAYURA 쓸쓸해서
 この都市の中 迷い混んで
 코노마치노나카 마요이콘데
 이 도시 안을 헤메이고
 リアルはいつでも フィクションみたいに
 리아루와이쯔데모 휘쿠숀미타이니
 현실은 언제나 가상같이
 ちいさな心を試す
 치이사나코코로오타메스
 작은 마음을 시험한다

 きっと誰もが
 킷토다레모가
 분명 모두가
 ファンタジ─胸に抱きしめて 夢見てる
 환타지─무네니다키시메테 유메미테루
 판타지 가슴에 끌어안고 꿈을 꾸고있어
 未來はふいに
 미라이와후이니
 미래는 갑자기
 突然今日に變わるから 怯えてる
 토츠젠쿄우니카와루카라 오비에테루
 돌연 오늘로 변하니까 겁내고있어
 けれども 君は微笑んでた
 케레도모 키미와호호엔데타
 그렇지만 너는 미소짓고있었다

 體溫が0に近づく
 타이온가제로니치카즈쿠
 체온이 0에 가까워진다
 この都市は溫度をくれない
 코노마치와온도오쿠레나이
 이 도시는 온도를 주지않아
 君がつぶやく聲さえ
 키미가츠부야쿠코에사에
 네가 중얼거린 목소리마저
 遠くなって 聞き取れない
 토오쿠낫테 키키토레나이
 멀어져서 들리지않아

 SICKSICKSICKSICK ちょっと泣いて
 SICKSICKSICKSICK 춋토 나이테
 SICKSICKSICKSICK 조금 울어줘
 知らずにいりゃよかったなんて
 시라즈니이랴요캇타난테
 모르는채 있어서 잘됐다 따위
 子供でもなくて 大人でもなくて
 코도모데모나쿠테 오토나데모나쿠테
 어린아이도 아니고 어른도 아니고
 もう少し夢を見せて
 모우스코시유메오미세테
 이제 조금 꿈을 보여줘

 この手のひらで
 코노테노히라데
 이 손바닥으로
 ファンタジ─そっと捕まえて ボケットヘ
 환타지─솟토츠카마에테 포켓토에
 판타지 살짝 붙잡아서 주머니에
 些細なことも
 사사이나코토모
 사소로운 일도
 シアワセって感じたら 救えると
 시아와셋테칸지타라 스쿠에루토
 행복하다고 느낀다면 구원해준다고
 君のくちびるが そう言ったね
 키미노쿠치비루가 소우잇타네
 네 입술이 그렇게 말했었지

 生まれたままの
 우마레타마마노
 태어난 그대로의
 ファンタジ─胸に抱きしめて 步きだす
 환타지─무네니다키시메테 아루키다스
 판타지 가슴에 끌어안고 걸어나간다
 ハッピ─エンド
 합피─엔도
 해피엔드
 物語はそうなるって 知っている
 모노가타리와소우나룻테 싯테이루
 이야기는 그렇게된다고 알고있어
 この都市にさいた ちいさな花
 코노마치니사이타 치이사나하나
 이 도시에 피어났던 작은 꽃

========================================

가사 검색