빛나는 하늘과 너의 목소리

란마

かがやく 空と きみの 聲
카가야쿠 소라토 키미노 코에
빛나는 하늘과 너의 목소리

노래: Ranma 1/2 DoCo

かがやく そらと きみの こえ
카가야쿠 소라토 키미노 코에
빛나는 하늘과 당신의 목소리
りょうて ひろげて かんじたい
료오 -테 히로게테 칸 -지타이
가슴을 활짝 열고 느끼고 싶어요.

ひかる ゆうほどう ふたり うでを くみ
히카루 유우호도오 후타리 우데오 쿠미
빛나는 유보도, 둘이서 팔짱을 껴고
いろんな ことを きかせてほしい
이론 -나 코토오 키카세테호시이
여러가지 이야기를 들려주면 좋겠어요.
いえなかったの ずっと すきだった
이에나캇 -타노 즛 -토 스키닷 -타
말하지 못했어요. 전부터 좋아했었다는 걸.
はつこいかしら むねが いたい
하츠코이카시라 무네가 이타이
첫사랑일까요. 가슴이 답답해요.

いつか えきの ホ-ム こしで
이츠카 에키노 홈-무 코시데
언젠가 역의 플랫폼 너머로
かるく わらい てを ふった
카루쿠 와라이 테오 훗 -타
가볍게 웃으며 손을 흔들었죠.
そんな ごごの かえりみちは
손 -나 고고노 카에리미치와
그런 오후의 귀가 길은
トキメイて ゆうやけが まぶしい
토키메키테 유우야테가 마부시이
설레임으로 석양이 눈부셨어요.

かがやく そらと きみの こえ
카가야쿠 소라토 키미노 코에
빛나는 하늘과 당신의 목소리
りょうて ひろげて かんじたい
료오 -테 히로게테 칸 -지타이
가슴을 활짝 열고 느끼고 싶어요.
わたしの きもち とどくように
와타시노 키모치 토도쿠요오니
나의 감정이 전해지도록
りょうて ひろげて うけとめて
료오 -테 히로게테 우케토메테
가슴을 활짝 열고 받아 안으세요.

ひみつの てがみ たくさん かいたけど
히미츠노 테가미 타쿠상 - 카이타케도
비밀편지 무던히도 썼지만
きょうなら きっと だせる きがする
쿄오 -나라 킷 -토 다세루 키가스루
오늘이라면 분명 건넬 수 있을 것 같아요.

きのう よんだ ほしうらない
키노오 욘 -다 호시우라나이
어제 보았던 별점.
きっと うまく いきそうで
킷 -토 우마쿠 이키소오데
분명 잘 될 것 같아서
すこし ゆうきだしたけれど
스코시 유우키다시타케레도
조금 용기를 내보았지만
ドキドキで あおぞらが まぶしい
도키도키데 아오조라가 마부시이
두근거림에 푸른 하늘이 눈부셔요.

かがやく そらと きみの こえ
카가야쿠 소라토 키미노 코에
빛나는 하늘과 당신의 목소리
りょうて ひろげて かんじたい
료오 -테 히로게테 칸 -지타이
가슴을 활짝 열고 느끼고 싶어요.
わたしの きもち とどくように
와타시노 키모치 토도쿠요오니
나의 감정이 전해지도록
りょうて ひろげて うけとめて
료오 -테 히로게테 우케토메테
가슴을 활짝 열고 받아 안으세요.

かがやく そらと きみの こえ
카가야쿠 소라토 키미노 코에
빛나는 하늘과 당신의 목소리
りょうて ひろげて かんじたい
료오 -테 히로게테 칸 -지타이
가슴을 활짝 열고 느끼고 싶어요.
わたしの きもち とどくように
와타시노 키모치 토도쿠요오니
나의 감정이 전해지도록
りょうて ひろげて うけとめて
료오 -테 히로게테 우케토메테
가슴을 활짝 열고 받아 안으세요.

가사 검색