會えない 長い 日曜日

Fujimoto miki
작사 : 츤쿠
작곡 : 츤쿠
편곡 : 츤쿠

會えない
아에나이
(만날 수 없어)

長い 長い 日曜日 あなたをずっと 待ってるだけ
나가이 나가이 니치요오비 아나타오즛토 맛테루다케
(기나 긴 일요일 너를 쭉 기다리고 있을 뿐)
好きよ 好きよ 大好きよ 傳えられない 日曜日
스키요 스키요 다이스키요 츠타에라레나이 니치요오비
(좋아해 좋아해 정말 좋아해 전해지지 않는 일요일)

出會ったのは ひょんなきっかけ 最近電話 每日してる
데앗타노와 횬나킷카케 사이킨뎅와 마이니치시테루
(만난 것은 엉뚱한 계기 최근에는 전화를 매일 하고 있어)
バイトの 事 友達の 事 肝心な 事に 觸れぬまま
바이토노 코토 토모다치노 코토 칸진나 코토니 후레누마마
(아르바이트 일 친구의 일 중요한 일에 접하지 못한 채)
映畵の 約束をした その 日になっても
에이가노 야쿠소쿠오시타 소노 히니낫테모
(영화를 보기로 약속을 한 그 날이 되어도)

會えない
아에나이
(만날 수 없어)

長い 長い 日曜日 急に バイトが 入ったなんて!
나가이 나가이 니치요오비 큐우니 바이토가 하잇타난테!
(기나 긴 일요일 갑자기 아르바이트가 들어왔다고!)
「終わったらすぐ 電話する」 メ-ルがたったの 一行
「오왓타라스구 뎅와스루」메-루가탓타노 이치교오
(「끝나자마자 전화할께」메일이 단지 한 줄)

長い 長い 日曜日 あなたをずっと 待ってるだけ
나가이 나가이 니치요오비 아나타오즛토 맛테루다케
(기나 긴 일요일 너를 쭉 기다리고 있을 뿐)
勇氣出して 大好きと 傳えられない 日曜日
유우키다시테 다이스키토 츠타에라레나이 니치요오비
(용기 내서 정말 좋아해라고 전해지지 않는 일요일)

待ちきれないで 電話しちゃった だけど 當然 直で 留守電
마치키레나이데 뎅와시 챳타 다케도 토오젠 쵸쿠데 루스덴
(기다리지 않고 전화해 버렸지만 당연 바로 자동 응답기)
まさか 本當は 他の 誰かと いけない 風に 考えちゃう
마사카 혼토와 호카노 다레카토 이케나이후우니 캉가에우
(설마 정말 다른 누군가와 안 되는 방법으로 생각해 버려)
もうすぐ 夕方になる メイクもくずれちゃう
모오스구 유우가타니나루 메이쿠모쿠즈레챠우
(이제 곧 저녁이 되는 메이크도 지워지고)

會いたい
아이타이
(만나고 싶어)

長い 長い 日曜日 少しは 思い 出してるかな
나가이 나가이 니치요오비 스코시와 오모이 다시테루카나
(기나 긴 일요일 조금은 생각해 보고 있을까)
好きよ 好きよ 大好きよ 傳えられない 日曜日
스키요 스키요 다이스키요 츠타에라레나이 니치요오비
(좋아해 좋아해 정말 좋아해 전해지지 않는 일요일)

會えない
아에나이
(만날 수 없어)
長い 長い 日曜日 バイトの 場所 聞いときゃよかった
나가이 나가이 니치요오비 바이토노 바쇼 키이토캬요캇타
(기나 긴 일요일 아르바이트 장소를 물어 봤더라면 좋았을 텐데)
電話とずっとにらめっこ 泣いちゃいそうだよ
뎅와토즛토니라멧코 나이챠이소오다요
(전화만 계속 쳐다보고 울어버릴 것 같아)

知らない
시라나이
(모르겠어)

長い 長い 日曜日 あなたをずっと 待ってるだけ
나가이 나가이 니치요오비 아나타오즛토 맛테루다케
(기나 긴 일요일 너를 쭉 기다리고 있을 뿐)
好きよ 好きよ 大好きよ 傳えられない 日曜日
스키요 스키요 다이스키요 츠타에라레나이 니치요오비
(좋아해 좋아해 정말 좋아해 전해지지 않는 일요일)

가사 검색