私のすごい方法

마츠우라아야
앨범 : 100回のKISS
작사 : 츤쿠
작곡 : 츤쿠
편곡 : 츤쿠

戀の 豫感がした
(코이노 요칸가 시따)
사랑의 예감이 온다

見事に  豫想は 外れた
(미코또니 요칸와 하즈레따)
보기 좋게 예상은 빗나간다

まあ  そんなに 氣にせずに
(마- 손나니 키니세즈니)
뭐- 그렇게 신경쓰지 않고

OH  マイペ-スで
(오 마이 페-스데)
오~ 마이 페이스로

戀の 豫感もせず
(코이노 요칸모세즈)
사랑의 예감도 하지 않고

見事に 戀人が 出來た
(미코또니 코이비또가 데끼따)
보기 좋게 연인이 생긴

こんなもんね  人生って
(손나몬네 진세잇떼)
그런것이로군 인생이란건

樂しまなきゃ 損だね
(다노시마나캬 손다네)
즐기지 않으면 손해구나

今ここにいるよ
(이마 고꼬니 이루요)
지금 여기에 있어

今ここにいるよ
(이마 고꼬니 이루요)
지금 여기에 있어

私がここにいる 事
(와따시가 고꼬니 이루 코또)
내가 여기에 있는 것

叫ばないと この 街じゃ
(사께바나이또 고노 마찌쟈)
외치지 않으면 이 거리는

忘れ 去られてしまうから
(와스레 사라레떼시마우까라)
잊고 떠나져 버리기 때문에

たった 10 年そこそこの 人生
(닷따 쥬넹소꼬소꼬노 진세이)
기껏 10년 될까말까한 인생

浮かれてる 暇もないけど
(우까레떼루 히마모나이케도)
들떠 있을 새도 없지만

私じゃないと 出來ない 方法
(와따시쟈나이또 데끼나이 호호)
내가 아니면 할 수 없는 방법

この 手でつかんでやる
(고노 테데 쯔깐데야루)
이 손으로 잡을거야

でも 10 年そこそこの 人生
(데모 쥬넹소꼬소꼬노 진세이)
그렇지만 10년 될까말까한 인생

浮かれてみたい 日もあるよ
(우까레떼미따이 히모 아루요)
들떠보고 싶은 날도 있어

でもいつかきっと  たどり 着きたい
(데모 이쯔까 킷또 타도리 쯔끼따이)
그렇지만 언젠가 반드시 가까스로 도착하고 싶은

私の 人生だもん
(와따시노 진세이다몬)
나의 인생이야

學校も 時ː
(각꼬모 도끼도끼)
학교도 때때로

さぼってぼんやりお部屋で
(사봇떼본야리 오헤야데)
게으름 피우고 멍하니 방에서

まあ  そんなで  氣が 向けば
(마- 손나데 키가 무께바)
뭐- 그걸로 기분이 내키면

お 掃除したり
(오소지시따리)
청소하거나

平凡な 女の 子
(헤이본나 온나노 꼬 )
평범한 여자 아이

みたいな  フリした  日もある
(미따이나 후리시따 히모 아루)
같은 체 했던 날도 있어

そんな 事で  性格が
(손나 코또데 세이가꾸가)
그런 일으로 성격이

變わらないのは 知っている
(가와라나이노와 싯떼이루)
변하지 않는 것은 알고 있어

今ここにいるよ
(이마 고꼬니 이루요)
지금 여기에 있어

今ここにいるよ
(이마 고꼬니 이루요)
지금 여기에 있어

私がここにいる 事
(이마 고꼬니 이루 코또)
내가 여기에 있는 것

誰か 誰か  知ってると
(다레까 다레까 싯떼루또)
누군가 누군가 알고 있다고

大聲で  敎えてほしい
(오오고에데 오시에떼호시이)
큰 목소리로 가르쳐 주었으면 해

たった 10 年そこそこの 人生
(닷따 쥬넹소꼬소꼬노 진세이)
기껏해야 10년 될까말까한 인생

それでも 色ː あったよ
(소레데모 이로이로 앗따요)
그렇지만 여러가지 있었어

私じゃないと  わからぬ 事
(와따시쟈나이또 와까라누 코또)
내가 아니면 알 수 없는 것

頭に  叩きこんだ
(아따마니 타타끼콘다)
머리에 확실히 넣어놨어

でも 10 年そこそこの 人生
(데모 쥬넹소꼬소꼬노 진세이)
그렇지만 10년 될까말까한 인생

少しなら 戀もしたけど
(스코시나라 코이모시따케도)
조금이라면 사랑도 했지만

でもいつかきっと 私なりの
(데모 이쯔까 킷또 와따시나리노)
그렇지만 언젠가 반드시 내나름의

すごい 方法見つける
(스고이 호호미쯔께루)
굉장한 방법을 찾아낼거야

たった 10 年そこそこの 人生
(닷따 쥬넹소꼬소꼬노 진세이)
기껏 10년 될까말까한 인생

浮かれてる 暇もないけど
(우까레떼루 히마모나이케도)
들떠 있을 새도 없지만

私じゃないと 出來ない 方法
(와따시쟈나이또 데끼나이 호호)
내가 아니면 할 수 없는 방법

この 手でつかんでやる
(고노 테데 쯔깐데야루)
이 손으로 잡을거야

でも 10 年そこそこの 人生
(데모 쥬넹소꼬소꼬노 진세이)
그렇지만 10년 될까말까한 인생

浮かれてみたい 日もあるよ
(우까레떼미따이 히모 아루요)
들떠보고 싶은 날도 있어

でもいつかきっと  たどり 着きたい
(데모 이쯔까 킷또 다도리 쯔끼따이)
그렇지만 언젠가 반드시 가까스로 도착하고 싶은

私の 人生だもん
(와따시노 진세이다몬)
나의 인생이야

私の 人生だもん
(와따시노 진세이다몬)
나의 인생이야

가사 검색