JustiΦ

가면 라이더 파이즈

?がる宇宙の中 Can you feel?
(히로가루 우츄우노 나카 Can you feel?)
펼쳐지는 우주 속, 너는 알고 있니?

小さな地球の話をしよう
(찌이사나 호시노 하나시오 시요-)
작은 별(지구)의 이야기를 해보자

Tell me the truth 信じてた未?が
(Tell me the truth 신지테따 미라이가)
진실을 말해줘, 믿어왔던 미래가

崩れ去ろうとしてる
(쿠즈레 사로오또 시테루)
무너져 사라지려고 해

悲しみをくり返し
(가나시미오 쿠리카에시)
슬픔을 되풀이하며

僕らは何?へ行くのだろう?
(보쿠라와 도코에 유쿠노다로)
우리들은 어디로 가는 걸까

今1人1人の胸の中
(이마 히토리히토리노 무네노 나카)
이제 한 사람 한 사람의 가슴 속

目を?ませ The time to go
(메오 사마세, The time to go)
눈을 떠라, 이젠 가야할 시간이다

?くあるために
(쯔요쿠 아르 타메니)
강한 나가 되기 위해

また 護ることと?うこと
(마따 마모루 코토또 타타카우 코토)
또, 지키는 일과 싸우는 일

Dilemmaは終わらない…走りつづけても
(Dilemma와 오와라나이 하시리쯔즈케떼모)
고뇌는 끝이 없어 끝없이 달려보아도

(The) end justiΦ's the mean
(The) end justiΦ's the mean)
(The) end justiΦ's the mean

明日の この空さえ Keep your real
(아시타노 코노 소라사에 Keep your real)
내일의 이 하늘조차, 현실을 견고하게 유지하고 있지만

永遠じゃないかも知れない
(에이엔쟈나이카모 시레나이)
영원한 것이 아닐지도 몰라

Over again メッセ?ジを送る
(Over again 메엣세-지오 오쿠루)
Over again 메세지를 보냈어

秒?みは始まった…
(뵤오요미와 하지맛따)
초읽기는 시작됐다

僕らにはまだきっと
(보쿠라니와 마다 킷또)
우리들에게 아직까지도 반드시

やるべきことがあるのなら…
(야르베키 코토가 아르노나라)
해야할 일이 있다고 한다면

今1人1人の胸の中
(이미 히토리히토리노 무네노 나카)
이제 한 사람 한 사람의 가슴 속

呼び?ませ The way you go
(요비사마세 The way you go)
떠올려라 네가 나아가야할 길을

??を探せ
(시인지쯔오 사가세)
진실을 찾아내라

また 信じること疑うこと
(마따 신지르 코토또 우따가우 코토)
또, 믿음과 의심

Dilemmaはキリがない…さまよい?ける
(Dilemma와 기리가 나이 사마요이 쯔즈케르)
고뇌는 끝이 없어 끝없이 헤매인다

(The) end justiΦ's the mean
(The) end justiΦ's the mean)
(The) end justiΦ's the mean

悲しみをくり返し
(가나시미오 쿠리카에시)
슬픔을 되풀이하며

僕らは何?へ行くのだろう?
(보쿠라와 도코에 유쿠노다로)
우리들은 어디로 가는 걸까

今1人1人の胸の中
(이마 히토리히토리노 무네노 나카)
이제 한 사람 한 사람의 가슴 속

目を?ませ The time to go
(메오 사마세, The time to go)
눈을 떠라, 이젠 가야할 시간이다

?くあるために
(쯔요쿠 아르 타메니)
강한 나가 되기 위해

また 護ることと?うこと
(마따 마모루 코토또 타타카우 코토)
또, 지키는 일과 싸우는 일

Dilemmaは終わらない…走りつづけても
(Dilemma와 오와라나이 하시리쯔즈케떼모)
고뇌는 끝이 없어 끝없이 달려보아도

(The) end justiΦ's the mean
(The) end justiΦ's the mean)
(The) end justiΦ's the mean

가사 검색