폭풍 속에서 빛나줘 [건담08소대op]

Chihiro Yonekura

작사 : Unknown
작곡 : Unknown
편곡 : Unknown

あらしの なかで かがやいて そのゆめを あきらめないで
아라시노 나카데 카가야이테 소노유메오 아키라메나이데
폭풍속에서 빛나줘요. 그 꿈을 포기하지 말아요.

きずついた あなたの せなかの
키즈츠이타 아나타노 세나카노
상처입은 당신 등의

てんしの はね そっと だいて
테응시노 하네 소옷토 다이테
천사의 날개, 가만히 안아,

だいてあげたい
다이테아게타이
안아주고 싶어요.

あおく はてない そらの かたすみで
아오쿠 하테나이 소라노 카타스미데
푸르고 끝없는 우주 한구석에서

うまれた ゆめが いま ちいさくても
우마레타 유메가 이마 치이사쿠테모
생겨난 꿈이 지금은 조그맣더라도,

あなたの ひとみに うつる あしたを
아나타노 히토미니 우츠루 아시타오
당신 눈동자에 비치는 내일을

だれより そばで しんじていたい
다레요리 소바데 시응지테이타이
누구보다 곁에서 믿어주고 싶어요.

こおりつくような つよい かぜでさえ
코오리츠쿠요우나 츠요이 카제데사에
얼어붙을듯한 강한 바람조차

そのむねに かがやく ゆめを けしたり
소노무네니 카가야쿠 유메오 케시타리
그 가슴에 빛나는 꿈을 지우진,

そうよ けしたりなんて できない
소오요 케시타리나응테 데키나이
그래요 지우진 못해요.

あらしの なかで かがやいて そのゆめを あきらめないで
아라시노 나카데 카가야이테 소노유메오 아키라메나이데
폭풍속에서 빛나줘요. 그 꿈을 포기하지 말아요.

きずついた あなたの せなかの
키즈츠이타 아나타노 세나카노
상처입은 당신 등의

てんしの はね そっと だいて
테응시노 하네 소옷토 다이테
천사의 날개, 가만히 안아,

だいてあげたい
다이테아게타이
안아주고 싶어요.

きずつくたびに こどくを だいても
키즈츠쿠다비니 코도쿠오 다이테모
상처입을 때마다 고독을 간직하지만

あふれる なみだ ゆうきに かえて
아후레루 나미다 유우키니 카에테
흘러넘치는 눈물을 용기로 바꿔서,

とまどう ことを けっして おそれずに
토마도우 코도오 켓-시테  오소레즈니
당혹함따윈 결코 두려워말고

みらいの ドアを そのてで あけて
미라이노 도아오 소노테데 아케테
미래의 문을 그손으로 여세요.

あなたの はなす ゆめが すきだから
아나타노 하나스 유메가 스키다카라
당신이 얘기하는 그 꿈이 좋으니까

まだ とおい あしたも きっと まよわず
마타 토오이 아시타모 키잇토 마요라즈
아직 먼 미래라도 분명 주저없이,

そうよ まよわず こえてゆけるの
소오요 마요와즈 코에테유케루노
그래요 주저없이 넘어갈수 있어요.

あらしの なかで かがやいて いつだって みつめているよ
아라시노 나카데 카가야이테 이츠다앗테 미츠메테이루요
폭풍속에서 빛나줘요. 언제나 바라보고 있어요.

きずついた あなたの りょうてで
키즈츠이타 아나타노 리요우테데
상처입은 당신의 양손에서

あしたが ほら うまれてゆく
아시타가 호라 우마레테유쿠
내일이 만들어져요.

かがやいてゆく
카가야이테유쿠
빛이나게되요.

あらしの なかで かがやいて そのゆめを あきらめないで
아라시노 나카데 카가야이테 소노유메오 아키라메나이데
폭풍속에서 빛나줘요. 그 꿈을 포기하지 말아요.

きずついた あなたの せなかの
키즈츠이타 아나타노 세나카노
상처입은 당신 등의

てんしの はね そっと だいて
테응시노 하네 소옷토 다이테
천사의 날개, 가만히 안아,

だいてあげたい
다이테아게타이
안아주고 싶어요.

あらしの なかで かがやいて そのゆめを あきらめないで
아라시노 나카데 카가야이테 소노유메오 아키라메나이데
폭풍속에서 빛나줘요. 그 꿈을 포기하지 말아요.

きずついた あなたの せなかの
키즈츠이타 아나타노 세나카노
상처입은 당신 등의

てんしの はね そっと だいて
테응시노 하네 소옷토 다이테
천사의 날개, 가만히 안아,

だいてあげたい
다이테아케타이
안아주고 싶어요.


가사 검색