will(오프닝)

봉신연의
앨범 : 봉신연의

(ゆめ)のくにをさがす君(きみ)のなを だれもが心(こころ)にきざむまで
유메노 쿠니오사가스 키미노 나오 다레모가 코코로니 키자무마데
꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을 누구나 마음에 새길때까지

悲(かな)しみのりこえたほほえみに 君(きみ)を信(しん)じていいですか
카나시미노리코에타 호호에미니 키미오 시은지데이이데스카
슬픔을 넘어선 미소에 당신을 믿어도 되겠습니까

終(お)わりがなくて 見(み)つけられなくて まよったりしたけれど
오와리가나쿠테 미츠케라레나쿠데 마욧- 타리시타케레도
끝이없어서 찾을수가 없어서 헤매이거나 했지만

きずついたこと うしなったもの いつかはかがやきにかえて
키즈츠이타고토 우시낫- 타모노 이쯔카와카가야키니카에테
상처입은 일 잃어버렸던 것 언젠가는 빛으로 바꾸어

後悔(こうかい)に けして まけない つばさが きっとあるから
코우카이니 케시테 마케나이 츠바사가 킷- 또아루카라
후회에 결코 지지 않는 날개가 분명 있을 테니까

君(きみ)となら どこでも いけるきがする
키미토나라 도코데모 이케루키가스루
당신과 함께라면 어디까지라도 갈 수 있을 것 같아요

夢(ゆめ)のくにをさがす君(きみ)のなを だれもが心(こころ)にきざむまで
유메노쿠니오 사가스 키미노나오 다레모가 코코로니 키자무마데
꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을 누구나 마음속에 새길때까지

悲(かな)しみのりこえたほほえみに 君(きみ)を信(しん)じていいですか
카나시미노리코에타호호에미니 키미오시은지데이이데스카
슬픔을 넘어선 미소에 당신을 믿어도 되겠습니까

一(ひとり)ぼっちじゃ いきてゆけないって あのときおしえてくれた
히토리봇치챠 이키테유케나잇- 테 아노토키오시에테쿠레타
혼자서는 살아갈 수 없다고 그 때 가르쳐 주었죠

近處(ちかく)にあっても きづかずにいた ほんとうにたい事(せつ)なこと
치카쿠니앗- 테모 키즈카즈니이타 혼- 토우니타이세쯔나코토
가까이에 있어도 알아챌 수 없었던 정말 소중한 것

この空(そら)のはてになにがまっていても きっと だいじょうぶ
코노 소라노 하테니 나니가 맛- 데이데모 킷- 또 다이죠- 우부
이 하늘 끝에 무엇이 기다리고 있든 반드시 괜찮을 거에요

そのひとみにうつる未來(みらい) かんじてるから
소노히토미니우츠루미라이 카은지테루카라
그 눈동자에 비치는 미래를 느끼고 있으니까

夢(ゆめ)のくにをさがす君(きみ)のなを だれもが心(こころ)にきざむまで
유메노쿠니오사카스키미노나오 다레모가코코로니키자무마데
꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을 누구나 마음속에 새길때까지

ぐうぜんじゃない 韻命(うんめい)の 中(なか)で 君(きみ)の 奇蹟(きせき)を 信(しん)じてる
구우젠- 쟈- 나이 운- 메이노나카데 키미노키세키오 시은지테루
우연이 아닌 운명 속에서 당신의 기적을 믿고 있어요

夢(ゆめ)の樂園(らくえ)んを さがしながら 走(はし)る君(きみ)を 見(み)つめていたい
유메노라쿠엔- 오 사가시나가라 하시루 키미오 미쯔메테이타이
꿈의 낙원을 찾으며 달리는 당신을 지켜보고싶어요

矜支(ほこり)たかくて かれをしらない 君(きみ)を信(しん)じて いいですか
호코리타카쿠테 카레오시라나이 키미오시은지데 이이데스카
긍지높아 시들 줄 모르는 당신을 믿어도 되겠습니까

夢(ゆめ)のくにをさがす君(きみ)のなを だれもが心(こころ)にきざむまで
유메노 쿠니오 사가스 키미노 나오 다레모가코코로니키자무마데
꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을 누구나 마음에 새길때까지

悲(かな)しみのりこえたほほえみに 君(きみ)をしんじていいですか
카나시미노리코에타호호에미니 키미오시은지데이이데스카
슬픔을 넘어선 미소에 당신을 믿어도 되겠습니까

夢(ゆめ)の 樂園(らくえ)んを がしながら 走(はし)る 君(きみ)を 見(み)つめていたい
유메노라쿠엔- 오 사가시나가라 하시루 키미오 미츠메테이타이
꿈의 낙원을 찾으며 달리는 당신을 지켜보고싶어요

矜持(ほこり)たかくて かれをしらない 君(きみ)を 信(しん)じて いいですか
호코리타카쿠테 카레오시라나이 키미오신- 지데 이이데스카
긍지높아 시들 줄 모르는 당신을 믿어도 되겠습니까


가사 검색