眞夜中は 純潔(한밤중은 순결)

시이나 링고(shena ringo)

洗い立ての 黑い 髮が 馨って 今にも 飛んで 行きそう
(아라이타테노 쿠로이카미가 카홋테 이마니모 톤데이키소오)
금방 감은 머리카락이 향기를 날리며 지금도 날아갈 듯하네

カシス 色に 染まった 爪 潤んだ 二人の 粘膜みたい
(카시스이로니 소맛따쯔메 우른다 후타리노 넨마쿠미타이)
카시스 색으로 물들인 손톱 축축해진 두사람의 점막같아

惡いけれど 葡萄酒ならば 自分の口脣 ダイレクトで
(와루이케도와인나라바 지분노쿠치비루 다이레쿠토데)
나쁘더라도 와인이라면 자신의 입술 쪽으로

グラスよりも 其の 御口に 注いで 戴きたいのだもの
(구라스요리모 소노온쿠치니 소소이데 이타다키타이노다모노)
유리잔보다도 그 입에 흘러들어가 드시고 싶은것

始めましょう 安易な 位置づけ
(하지메마쇼 안이나 이치즈케)
시작하죠 안이한 품위 지키기

屬隷の 興行 簡單な 選擇
(조쿠레이노 쇼우 칸딴나 세레쿠숀)
연쇄적인 흥행 간단한 선택

わたしは 今夜 只 攻められたい
(와타시와 콘야 타다 세메라레타이)
나는 오늘밤 그저 공격당하고 싶어

類稀に 理由もなく 平伏すだけの 場合が 有るの
(타구이마레니 리유우모 나쿠 히레후스다케노 바아이가아루노)
유례가 드물게 자유도 없고 꿇어 엎드릴수 밖에 없는 경우가 있어

近い 樣でも 他人であるそれ 以外何も 無い 寂しさ
(치카이 요우데모 타닌데아루 소레이가이나니모 나이 사비시사)
가까운것 같아도 타인으로 있는 그때 이외에는 아무것도 아냐 외로울뿐

辱めて 小粹な 言葉で
(하즈카시메테 코이키나 코토바데)
저속하고 멋있는 말들로

におわす 首 强引な 仕草で
(니오와스 쿠비 쿄오히나 시구사데)
향기를 풍기는 머리 강하게 끌어당기는 몸짓으로

ねじ 伏せて 增歪 懸けたら
(네지 후세테 디스토숀 카케타라)
태엽 감추고 디스토션 걸었다면

搖蕩ふ 布 簡單な 選擇
(타유타후 누노 칸딴나 세레쿠숀)
흔들리는 천 간단한 선택

わたしは 只 今 あなたが 依依
(와타시와 타다 이마 아나타가 이이)
나는 그저 지금 당신이 좋아

にな色に 埋もれども 雜じり氣な 君
(니나이로니 우모레도모 마지리케나 키미)
다슬기색으로 파묻혀도 불순물같은 그대

辱めて 小粹な 言葉で
(하즈카시메테 코이키나 코토바데)
저속하고 멋있는 말들로

におわす 首 强引な 仕草で
(니오와스 쿠비 쿄오히나 시구사데)
향기를 풍기는 머리 강하게 끌어당기는 몸짓으로

ねじ 伏せて 增歪 懸けたら
(네지 후세테 디스토숀 카케타라)
태엽 감추고 디스토션 걸었다면

搖蕩ふ 布 簡單な 選擇
(타유타후 누노 칸딴나 세레쿠숀)
흔들리는 천 간단한 선택

わたしは 只 今 あなたが 依依
(와타시와 타다 이마 아나타가 이이)
나는 그저 지금 당신이 좋아

あなたが 依依
(아나타가 이이)
당신이 좋아

あなたが 依依
(아나타가 이이)
당신이 좋아


가사 검색