ガラス玉

L'Arc~en~ciel

バランスを失くした魚のように

바란스오 나쿠시타 사카나노 요오니

균형을 잃었다 물고기처럼

僕はらせんを描く

보쿠와 라센-오 에가쿠

나는 나선을 그린다

水面に搖らめくキレイな月が

미나모니 유라메쿠 키레이나 츠키가

수면에 흔들리는 아름다운 달이

泳ぎ疲れた肌をそっと照らして

오요기 츠카레다 하다오 솟-토 테라시테

헤엄치다 지친 살결을 살며시 비추고

こぼれてゆく吐息はガラス玉

코보레테유쿠 토이키와 가라스 다마

새어나가는 한숨은 유리구슬

たくさんの光り集め舞い上がってく

타쿠상-노 히카리아츠메 마이아갓-테쿠

수많은 빛을 모아 날아 올라간다

words into the silence

月はそっと波を搖らすけれど

츠키와 솟-토 나미오 유라스케레도

달은 가만히 파도를 흔들지만

とめどなく流れ出した

토메도나쿠 나가레 다시타

한없이 흘러나오는

記憶は胸をしめつけて

키오쿠와 무네오 시메츠케테

기억은 가슴을 조여오고

あのやさしさもあのときめきも持ってくよ

아노 야사시사모 아노 토키메키모 못-테쿠요

그 상냥함도 그 두근거림도 가져가네요

時に抱かれてinto the silence

토키니 다카레테 into the silence

시간에 안겨 into the silence

…もう僕はこれ以上泳げないから

…모오 보쿠와 코레이죠오 오요게나이카라

…이제 나는 이이상 헤엄칠 수 없기에

今また凍った滴の波が指先まで廣がり……

이마 마타 코옷-타 시즈쿠노 하몬-가 유비사키마데 히로가리……

지금 다시 얼어붙은 물방울의 파문이 손가락 끝까지 퍼져서……

あ`少しずつ途絶えてく

아- 스코시 즈츠토가에테쿠

아- 조금씩 두절되어 가는

眞っ白な時に魅せられて

맛-시로나 토키니 미세라레테

새하얀 시간에 매혹되어

あの歌さえもう思い出せない

아노 우타사에 모오 오모이 다세나이

그 노래마저 더 이상 생각해낼 수 없어

あ` このまま僕は消えてしまいそう

아아 코노마마 보쿠와 키에테 시마이소오

아아 이대로 나는 사라져버릴 것 같아

into the silence

水面に搖らめくキレイな月が

미나모니 유라메쿠 키레이나 츠키가

수면에 흔들리는 아름다운 달이

泳ぎ疲れた肌をそっと照らし……

오요기츠카레타 하다오 솟-토 테라시……

헤엄치다 지친 살결을 살며시 비추어……


가사 검색