무책임 함장 타이라

Unknown

제목 : あなたを ずっと みつめている 無責任艦長 タイラ―

ゆびさきから
손끝에서

こぼれてゆく ゆめたち
넘쳐흘러가는 꿈들

ふりむかないで
뒤돌아보지 말고

あなたが とびらを あける
당신이 문을 여세요

なぜ であいは また
만남은 왜 또

さよならを はこぶんだろう
이별을 가져온 거죠?

まだ こころの なか
아직은

うなずけなくて ゆれてる
이해할수없어 혼란스러워요

あいするほど
사랑하는 만큼

きずつけあって よわさも
상처입었던 약함도

いいだせなくて
말을 꺼낼 수 없어서

めを そらしたずるさも
눈을 피하던 어긋남도

ああ そのままで
아 이대로

ぶきようなほど いとしい
서투른 만큼 사랑스러워요

まだ こころの どこかで
아직 마음속에

いきつづけてる ゆめが あるから
남아있는 꿈이 있으니까

だれにも かわりの できない
그누구도 대신할 수 없는

あなたを みつけてる
당신을 지켜보고 있어요

いのりの ような おもい とどくまで
기도하는 마음이 닿을 때까지

あなたを ずっと みつめている
당신을 계속 지켜보고 있어요

なぜ せつないほど
왜 안타깝도록

みらいへと むかうんだろう
미래를 향했던 거죠

まだ こころの どこかで
아직 마음속에서

いきつづけてる ゆめが あるから
살아있는 꿈이 있으니까

だれにも かわりの できない
그 누구도 대신할 수 없는

あなたを みつめてる
당신을 지켜보고 있어요

いのりの ような おもい とどくまで
기도하는 마음이 닿을 때까지

あなたを ずっと みつめている
당신을 계속 지켜보고 있어요


가사 검색