Transylvania

MaliceMizer
앨범 : 인디즈 2nd album - Voyage

Transylvania

深い 悲しみから 逃れるために自ら 死を 招こうしていた
(후카이 사비시미카라 노가레루따메니 미즈카라 시오 마네코오시떼이따)
깊은 슬픔으로부터 벗어나기위해 스스로 죽음을 불러들이려 하고 있다

でも それは 大きな 過ちだった ただ 安らぎが 欲しかっただけなのに
(데모 소래와 오오키나 아야마치닷다 타다 야스라기가 호시캇다다케나노니)
그러나 그것은 커다란 실수였다 다만 안식이 필요했을 뿐이었는데

君の 鼓動を この 手に 聞きながら
(키미노 고도오오 코노 테니 키키나가라)
너의 고동을 이렇게 들으며

そして 靜けさに 變わる 吐息の 中で 安らぎを
(소시떼 시즈케사니 가와루 도이키노 나카데 야스라기오)
그리고 고요함으로 변해가는 한숨 속에 안식을

陽光に 別れを 告げ 僕は 生まれ變わった
(요오코오니 와쓰레오 쯔게 보쿠와 우마레가왓따)
태양에 이별을 고해 나는 다시 태어났다

初めて 見る 夜の 美しさに 僕は 泣いた
(하지메떼 미루 요루노 우쯔쿠시사니 보쿠와 나이따)
처음으로 본 밤의 아름다움에 나는 흐느꼈다

そして 深い 眠りから 目覺めた時 君が 側に立っていた
(소시떼 후카이 네무리카라 메자메따 토키 키미가 소바니 닷떼이따)
그리고 깊은 잠에서 깨어났을 때 네가 곁에 서 있었다

一度感じた 永遠の 誘惑は 深く... 遠く...永く
(이찌도 간지따 도와노 유우와쿠와 후카쿠...도오쿠...나가쿠)
한 번 느낀 영원의 유혹은 깊이...멀리...영원히...

甘い 口づけを 今も 誘い出す
(아마이 구찌쯔케오 이마모 사소이다스)
달콤한 입맞춤은 지금도 유혹하기 시작한다

この歌...私が 愛した 人が 好んでいた歌
(코노 우따...와따시가 아이시따 히토가 코노문데이따 우따)
이 노래...내가 사랑했던 사람이 좋아했던 노래

もう 永い間 聞くことは なかった
(모오 나가이 아이다 키쿠 코또와 나깟따)
더이상 영원토록 들을 수 없다

彼女は 私だけを 殘して 逝ってしまった
(카노조와 와따시다케오 노코시떼 유쿳떼 시마앗따)
그녀는 나만을 남겨놓고 떠나 버렸다

もう 一度 聲を 聞かせて くれ... もう 一度...
(모오 이찌도 코에오 키카세데 쿠레...모오 이찌도..)
다시 한 번 목소리를 들려줘....다시 한번...

Drink from me and live forever

永遠に 續く 新しい 世界を 手に 入れるために
(도와니 쯔즈쿠 아따라시이 세카이오 떼니 이레루따메니)
영원히 계속되는 새로운 세계를 손에 넣기 위해

君が く すべての ことに 意味は 持たない
(키미가 쯔부야쿠 스베테노 코토니 이미와 모따나이)
네가 속삭이는 모든 것도 이젠 의미없어

~end~


가사 검색