speed

衛(小林由美子)

風(かぜ)を切(き)り行(ゆ)こうよ! さあ
카제오키리유코오요 사아
바람을 가르며 가자! 자
かけ出(だ)そう一緖(いっしょ)に ずっと先(さき)へ
카케다소오이잇쇼니 쯔읏토사키에
달려가자 함께 계속 앞을 향해
全力(ぜんりょく)で SPEED 出(だ)そう
제응료쿠데 SPEED(스피-도) 다소오
전력으로 SPEED를 내자
誰(だれ)よりも 負(ま)けないから
다레요리모 마케나이카라
누구보다도 지지 않으니까

僕(ぼく)より速(はや)く走(はし)りぬけるその度(たび) 胸(むね)が
보쿠요리하야쿠하시리누케루소노타비 무네가
나보다 빠르게 달려나가는 그 때 가슴이
ドキドキしちゃう かなわないくらいスキ!
도키도키시챠우 카나와나이쿠라이스키
두근두근거려 견딜수 없을 정도로 좋아해!
屆(とど)きそうで屆(とど)かない距離(きょり)を ずっと保(たも)って
토도키소오데토도카나이쿄리오 즈읏토타모옷테
닿을 것 같으면서도 닿지 않는 거리를 계속 유지해
遊(あそ)んでるみたい 追(お)いついてみせるから
아소응데루미타이 오이쯔이테미세루카라
노는 것처럼 보여 따라잡아 보일테니까
手(て)と手(て)を繫(つな)いだら あの丘(おか)を飛(と)び越(こ)えて
테토테오쯔나이다라 아노오카오토비코에테
손과 손을 잡고서 저 언덕을 뛰어넘어
二人(ふたり)だけの時空(じくう)の中(なか) 居(い)たいよ
후타리다케노지쿠우노나카 이타이요
둘만의 시간 속에 있고 싶어

風(かぜ)を切(き)り行(ゆ)こうよ! さあ
카제오키리유코오요 사아
바람을 가르며 가자! 자
かけ出(だ)そう一緖(いっしょ)に ずっと先(さき)へ
카케다소오이잇쇼니 쯔읏토사키에
달려가자 함께 계속 앞을 향해
全力(ぜんりょく)で SPEED 出(だ)そう
제응료쿠데 SPEED(스피-도) 다소오
전력으로 SPEED를 내자
誰(だれ)よりも 負(ま)けないから
다레요리모 마케나이카라
누구보다도 지지 않으니까

僕(ぼく)より近(ちか)くその瞳(ひとみ)に寫(うつ)る誰(だれ)かが
보쿠요리치카쿠소노히토미니우쯔루다레카가
내 주위의 눈동자에 비치는 누군가가
居(い)たならヤダよ! ゆくれないくらいスキ!
이타나라야다요 유쿠레나이쿠라이스키
있다면 싫어! 양보할 수 없을 정도로 좋아해!
この氣持(きも)ちかかえきれないほど ドジをするの
코노키모치카카에키레나이호도 도지오스루노
이 기분을 두손으로 끌어안고 싶을 정도야 실수를 해
もっとよく見(み)てよ ハ-トがブカブカ
모옷토요쿠미테요 하-토가부카부카
좀 더 잘 봐요 마음이 둥둥 떠있어
手(て)と手(て)を繫(つな)いだら もう離(はな)したくないよ
테토테오쯔나이다라 모오하나시타쿠나이요
손과 손을 잡고서 이젠 떼어 놓지 않아
二人(ふたり)だけの時空(じくう)の中(なか) 居(い)たいよ
후타리다케노지쿠우노나카 이타이요
둘만의 시간 속에 있고 싶어

この胸(むね)の鼓動(こどう)がもう
코노무네노코도오가모오
이 가슴의 고동이 이젠
彈(はじ)けそう 戀(こい)だとそっと氣(き)づく
하지케소오 코이다토소옷토키즈쿠
터질 것 같아 사랑이라면 조용히 눈치챘어
いつだって SPEED 出(だ)そう
이쯔다앗테 SPEED(스피-도) 다소오
언젠가 SPEED를 내자
誰(だれ)よりも 大好(だいす)きだよ
다레요리모 다이스키다요
누구보다도 좋아해

風(かぜ)を切(き)り行(ゆ)こうよ! さあ
카제오키리유코오요 사아
바람을 가르며 가자! 자
かけ出(だ)そう一緖(いっしょ)に ずっと先(さき)へ
카케다소오이잇쇼니 쯔읏토사키에
달려가자 함께 계속 앞을 향해
全力(ぜんりょく)で SPEED 出(だ)そう
제응료쿠데 SPEED(스피-도) 다소오
전력으로 SPEED를 내자
誰(だれ)よりも 負(ま)けないから
다레요리모 마케나이카라
누구보다도 지지 않으니까

가사 검색