げんき印の大盛りソング

미니모니
앨범 : げんき印の大盛りソング
작사 : 층쿠
작곡 : 층쿠
편곡 : 층쿠

げんき印の大盛りソング

もう!いつまで泣いてるのよ!
(모- 이츠마데 나이테루노요)
정말! 언제까지 울고 있을거예요?
ほら、唄って元氣だそっ!ねっ!
(호라 우탓테 겡키다솟 넷)
자, 노래 부르며 힘을내요! 알았죠!

げんき!げんき! げんき印の大盛りで!(Hey 大盛りで!)
(겡키 겡키 겡키지루시노 오-모리데 Hey 오-모리데)
힘내요! 힘내요! 힘을 낸다는 표시를 두배로! (Hey 곱배기로!)
みんな!みんな! みんな一緖にがはははは!
(민나 민나 민나 잇쇼니 가하하하하)
모두! 모두! 모두 함께 가하하하하!
(ハイ がはははは!)
(하이 가하하하하)

「ねえ みんな 泣いてばっかいないで…
(네- 민나 나이테 박카 이나이데)
「자, 모두들 울고 있지만 말고…
ほら、夕日を見てごらん!
(호라 유-히오 미테고랑)
저기 석양을 봐 봐요!
あんなに あんなに燃えているじゃないか!」
(안나니 안나니 모에테-루쟈나이카)
저렇게나, 저렇게나 불타고 있잖아요!」

れっつご-!れっつご-!
(렛츠고- 렛츠고-)
レッツゴ-ゴ- レッツゴゴゴゴ-!
(렛츠고- 고- 렛츠고고고고-)
(ホイ レッツゴゴゴ-!)
(호이 렛츠 고고고-)
みんな!みんな!みんな!笑顔でがはははは!(ハイ がはははは!)
(민나 민나 민나 에가오데 가하하하하 하이 가하하하하)
모두! 모두! 모두! 웃는 얼굴로 가하하하하! (네, 가하하하하)

「ほんとだ、こうやって笑っていると、
(혼토다 코-얏테 와랏테-루토)
「정말이네, 이렇게 웃고 있으면
どうしてなんだ!なぜだか
(도-시테 난다 나제다카)
왜그런지, 왠지
氣分が 氣分が 晴れやかじゃ~~~ん!」
(키붕가 키붕가 하레야카쟈아아아앙)
기분이, 기분이 밝게 되잖아」
チャンスはいつもミスの後にやってくるらしい
(챤스와 이츠모 미스노 아토니 얏테쿠루라시-)
기회는 언제나 실수 뒤에 오는 것 같아요

「ここでチャレンジしなきゃいつするんだよ」
(코코데 챠렌지 시나캬 이츠스룬다요)
「여기에서 도전하지 않으면 언제 하겠어?」
って自分に言い聞かせろ ミニモニ!
(옷테 지분니 이이키카세로 미니모니)
라고 자신에게 다짐해, 미니모니!
お菓子はやっぱうまいよ~(ミニモニ)
(오카시와 얍파 우마이요 미니모니)
과자는 역시 맛있어요~ 미니모니
地球はやっぱ丸いよ~(ミニモニ)
(치큐-와 얍파 마루이요 미니모니)
지구는 역시 둥그래요~ 미니모니
氷はやっぱ冷やっこいよ(ミニモニ)
(코-리와 얍파 히약코이요 미니모니)
얼음은 역시 차가워요 미니모니
ミニモニ ファイト!
(미니모니 화이토)
WOW WOW WOW WOW!

太陽は見てるよ(ミニモニ)
(타이요-와 미테루요 미니모니)
태양을 바라보고 있어요 (미니모니)
がんばってる誰かを(ミニモニ)
(감밧테루 다레카오 미니모니)
열심히 하고 있는 누군가를… (미니모니)
さりげなくおしゃれして(ミニモニ)
(사리게나쿠 오샤레시테 미니모니)
아무렇지 않고 멋을 부리고 (미니모니)
元氣大盛り WOW WOW WOW WOW WOW!
(겡키오-모리 WOW WOW WOW WOW WOW)
두배로 힘내요 WOW WOW WOW WOW WOW!

げんき!げんき! げんき印の大盛りで!(Hey 大盛りで!)
(겡키 겡키 겡키지루시노 오-모리데 Hey 오-모리데)
힘내요! 힘내요! 힘을 낸다는 표시를 두배로! (Hey 곱배기로!)
みんな!みんな! みんな一緖にがはははは!
(민나 민나 민나 잇쇼니 가하하하하)
모두! 모두! 모두 함께 가하하하하!
(ハイ がはははは!)
(하이 가하하하하)

「そう!こうやって、みんなで過ごした
(소- 코-얏테 민나데 스고시타)
「그래요! 이렇게 모두 함께 보낸
樂しい時間は絶對に忘れない。
(타노시- 지캉와 젯타이니 와스레나이)
즐거운 시간은 절대로 잊지 않아요
大人になった私は、この眞實を絶對に自慢するさ」
(오토나니 낫타 와타시와 코노 신지츠오 젯타이 지만스루사)
어른이 된 나는, 이 진실을 꼭 자랑하겠죠」

ファイト!ファイト!ファイト
(화이토 화이토 화이토)
音符はドレミファファイト!
(옴부와 도레미화 화이토)
계이름은 도레미파 파이토!
(ハイ ドレミファファイト!)
(하이 도레미화 화이토)
みんな!みんな! みんな!怒ってがはははは!(ハイ がはははは!)
(민나 민나 민나 오콧테 가하하하하 하이 가하하하하)
모두! 모두! 모두! 화나도 가하하하하! (네, 가하하하하)

「あ~あ樂しい時間はどうしてこんなに早く過ぎて行くの?
(아- 아 타노시- 지캉와 도-시테 콘나니 하야쿠 스기테 유쿠노)
「아- 즐거운 시간은 왜 이렇게 빨리 지나가 버리지?
どなたか、どなたか、この素敵な時間を
(도나타카 도나타카 코노 스테키나 지캉오)
누군가, 누군가 이 멋진 시간을
とめてくださらぬか~~~」
(토메테 쿠다사라누카)
멈춰 주지 않을래요?」

「時代劇の見すぎ!」
(지다이게키노 미스기)
「시대극을 너무 많이 봤어!」

ヒントはすごく近い場所にあるものらしい
(힌토와 스고쿠 치카이 바쇼니 아루모노라시-)
힌트는 매우 가까운 곳이 있는 것 같아요

「灯台下暗しって言うくらいだからねっね!」
(토-다이 모토 쿠라싯테 유- 쿠라이다카라넷네)
「등잔 밑이 어둡다고 말할 정도니까요!」

ほら もう一度確認! ミニモニ!
(호라 모- 이치도 카쿠닝 미니모니)
자, 다시 한 번 확인해요! 미니모니!
お菓子はやっぱうまいよ~(ミニモニ)
(오카시와 얍파 우마이요 미니모니)
과자는 역시 맛있어요 (미니모니)
世界はやっぱ廣いよ~(ミニモニ)
(세카이와 얍파 히로이요 미니모니)
세상은 역시 넓어요 (미니모니)
淚はやっぱしょっぱいよ~(ミニモニ)
(나미다와 얍파 숍파이요 미니모니)
눈물은 역시 짜요~ (미니모니)
ミニモニファイト!
(미니모니 화이토)
WOW WOW WOW WOW!
太陽は知ってるよ~(ミニモニ)
(타이요-와 싯테루요 미니모니)
태양은 알고 있어요~ (미니모니)
眞劍なら大丈夫(ミニモニ)
(신켄나라 다이죠-부 미니모니)
착실하다면 괜찮아요 (미니모니)
さりげなく夢中で(ミニモニ)
(사리게나쿠 무츄-데 미니모니)
아무렇지도 않게 열중해서 (미니모니)
夢大盛り
(유메 오-모리)
꿈이 두배로!
WOW WOW WOW WOW WOW!

ご.ごγ♡거니모니♡^.⌒γ

가사 검색