散リユク僕ラ

Plastic Tree
앨범 : 散りユク僕ラ

散リユク僕ラ(치리유쿠보쿠라/죽어가는우리들)

あの日. 空は眩しくて,少し寒い午後でした.
아노히 소라와마부시쿠테 스코시사무이고고데시타
그날은 하늘은 눈부시고, 조금 추운 오후였습니다.

にじむインク氣にしては言葉つむぎ繪そらごと.
니지무잉크키니시테와코토바쯔무기에소라고토
번진 잉크 신경이 쓰이는 건 말로 (실,비단따위로) 지어진 헛된 일들
それでできた靑あざは綺麗だから見せたいな,
소레데데키타아오아자와키레이다카라미세타이나
그래서 생겨난 파란멍이 예뻐서, 보여주고 싶어,
君に-------.
키미니-----.
너에게-----.

吐き出して
하키다시테
내뱉고
吐き出して
하키다시테
내뱉어서
吐き出したけど,
하키다시다케도
내뱉었지만,
意味なんて
이미난테
의미같은 건
意味なんて
이미난테
의미같은 건
何もなくて,
나니모나쿠테
아무것도 없어서,
瞬間も永遠も變わんないから
슌칸모에이엔모카와나인카라
한순간인 것도 영원한 것도 변하지 않으니까
悲しくて君の手だけ,
카나시쿠테키미노테다케
슬퍼서 네손만,
僕はギュッと,握ってるんだ.
보쿠와규웃또 니깃테룬다
나는 꼬옥, 잡는다.
僕はギュッと,握ってるんだ.
보쿠와규웃또 니깃테룬다
나는 꼬옥, 잡는다.

飾る花は散りました.
카자루하나와찌리마시타
장식되어진 꽃은 떨어져버렸습니다.
だから僕は出掛けます.
다카라보쿠와데카케마스
그래서 나는 나가려고 합니다.
白い僕のため息で,外はまるで磨りガラス.
시로이보쿠노타메이키데 소토와마루데스리가라스
하얀 내 한숨때문에, 밖은 마치 우윳빛유리같아.
少し早く步かなきゃ,そして君にあいにゆこう,
스코시하야쿠아루카나캬 소시테키미니아이니유코-
조금 빨리 걷지않으면 안돼, 그리고 너를 만나러 갈꺼야
すぐに------.
스구니------
곧----.

なくなって
나쿠낫테
없어지고
なくなって
나쿠낫테
없어져서
しまいそうでも,
시마이소-데모,
그것이 끝인것 같지만,
何百回
난햐악카
수백번
何千か
난센까
몇천번
祈ってみた.
이놋떼미타
빌어봤어
感情も感傷も欲しくないから
칸죠-모 칸쇼-모호시쿠나이카라
감정도 감상(상한감정)도 바라지 않으니
悲しくて君の手だけ,
카나시쿠테키미노테다케
슬퍼서 네 손만,
僕はギュッと,握ってるんだ.
보쿠와규웃토, 니깃테룬다
나는 꼬옥, 잡는다.
僕はギュッと,握ってるんだ.
보쿠와규웃토, 니깃테룬다
나는 꼬옥, 잡는다

冬の日.遊園地.君とふたり.
후유노히 유-엔치 키미토후타리
겨울날. 놀이동산. 너와 둘이서.
泣きだす子.かんらんしゃ.傾いた日差し.
나키다시코 칸란샤 카타무이타히자시
울기시작하는 아이. 관람차. 저물어가는 해.
花笑いた, 花裂いた,
하나사이타 하나사이타
꽃이 피어진, 꽃이 찢어진
その瞬間ほら,
소노순칸호라
그순간을 보렴,
そのまま散りユク僕ラ.
소노마마찌리유쿠보쿠라
그대로 죽어가는 우리들.

吐き出して
하키다시테
내뱉고
吐き出して
하키다시테
내뱉어서
吐き出したけど,
하키다시다케도
내뱉었지만,
意味なんて
이미난테
의미같은 건
意味なんて
이미난테
의미같은 건
何もなくて,
나니모나쿠테
아무것도 없어서,
瞬間も永遠もかわんないから
슌칸모에이엔모카와나이카라
한 순간인 것도 영원한 것도 변하지 않으니까
悲しくて君の手だけ,
카나시쿠테키미노테다케
슬퍼서 네손만,
僕はギュッと,握ってるんだ.
보쿠와규웃또 니깃테룬다
나는 꼬옥, 잡는다.
僕はギュッと,握ってるんだ.
보쿠와규웃또 니깃테룬다
나는 꼬옥, 잡는다.


가사 검색