be happy?

愛內里菜(Aiuchi Rina)
앨범 : 1st-Be Happy

人は今まで何を握りしめつづけてきたのだろう?
히토와 이마마데 나니오 유리시메 츠즈케테키타노 다로-
사람은 지금까지 무엇을 계속 잡아 왔을 거라고 생각해?

それが見榮や僞りや見せかけなんだと知った時に
소레가 미에야 히츠마리야 미세카케 난다토 싯타토키니
그 것이 허세나, 거짓이나, 외관인 것을 알았을 때

積み重ねてきたものは意味のないものばかりで
츠미타세네 테키타 모노와 이미노 나이모노 바카리데
겹쳐 쌓아 온 것은 의미가 없을 뿐

そんなものに身をかがめては自分を守ろうとしてた
손나모노니 미오카가 메테와 지분오 마모로우토 시테타
그런 것에 쓰러진 자신을 원망했어

僕らはかばいあうようにみえて誰もが誰かの先を急ごうとするんだ
보쿠라와 카바이아우 요-니 미에테 다레모가 다레카노 사키오 이소고-토 스룬다
우리들은 서로 감싸는 것처럼 보여 누구나가 누군가의 앞을 서두르려고 하고있어

人は一人きりじゃ生きられないと言いなが らも 二人で 分かち 合うことさえ
히토와 히토리키리쟈 이키라레나이토 이이나가라모 후타리데 오카치 아우코토사에
사람은 혼자서는 살 수 없다고 말하면서도 둘이서 분담하는 것조차

十分に出來はしないのに
쥬-분니 데키와 시나이노니
충분히 할 수 있지 않은데

Why do we want to be happy

いつから人はこんなふうに 生まれついてしまったのだろう?
이츠카라 히토와 콘나후-니 우마레츠이테 시맛타노다로-
언제부터 사람은 이런 식으로 태어나 버렸을거라고 생각해?

感じることに理屈なんていらないはずなのに 僕らは
칸지루 코토니 미쿠츠난테 이라나이 하즈나노니 보쿠라와
느낄 도리는 필요 없을텐데 우리들은

どう感じてくことが 完全なものなのかと
도- 칸지테쿠 코토가 칸젠나 모노나노카토
어떻게 느껴질 것이 완전한 것인가

思い惱んでは誰もが自分をおしころしてるよ
오모이 나얀데와 다레모가 지분오 오시코로시테루요
괴로워해 누구나가 자신을 꾹 참고 있어

僕らは傷つけあって生きてくことから 逃れようとするけれども
보쿠라와 후즈즈케앗테 이키테쿠 코토카라 노다레요-토 스루케레도모
우리들은 서로 손상시켜 살아 갈것으로부터 피하고 있지만

眞實やほんとの思いやりを 口にすれば 誰もが 傷ついてゆくものだとね
신지츠야 혼토노 오모이야리오 구치니스레바 다레모가 키즈츠이테유쿠 모노다토네
진실이나 사실의 배려를 말하면 누구나가 상해 가는 것이라면

知ってるから曖昧にしかできない
싯테루카라 아이마이니 시카데키나이
알고있기 때문에 해맬 수 밖에 없어

Why should I be happy

僕らは何に從おうとして從うべきなの
보쿠라와나니 시타가오-토시테 시테가-베키나노
우리들은 무엇에 따르려고 하고 따라야 할 필요가 있지

手さぐりの中まだかすかな 明日へのひかりを探してるよ
테사구리노나카 마다카스카나 아스에노 카리오 사가시테루요
더듬고 있는 아직 희미한 내일에의 빛을 찾고있어

僕は僕のままで走り續けてもいいよね
보쿠라와 보쿠노마마데 하시리 츠즈케테모 이이요네
나는 나인 채로 달려, 계속해도 좋아

生まれてきた意味を探すため
우마레테 키타니오 사가스타메
태어나 온 의미를 찾기위해

Let's learm to be happy

[출처] 지음아이

가사 검색