Happy Days?

Garnet Crow

close island
素早く 暮れる 空に
(스바야쿠 쿠레루 소라니)
이른 해질 무렵의 하늘에

意味もなく 胸が 切なくなる
(이미모나쿠 무네가 세츠나쿠나루)
의미도 없이 가슴이 안타까워

そんな 季節
(소응나 키세츠)
그런 계절에는

冷えてく 體抱きしめてくれる
(히에테쿠 카라다다키시메테쿠레루)
차가워진 몸을 꼭 껴안아 주지

君の 腕がまた 戀しくなるから
(키미노 우데가마타 코히시쿠나루카라)
네 손이 또 그리워질 테니까

誰かが 私だけ みていてくれる 事
(다레카가 와타시다케 미테이테쿠레루 코토)
누군가가 나만을 바라 봐 주는 일

心の 奧で 狂おしく 望んでる
(코코로노 오쿠데 쿠루오시쿠 노죠응데루)
마음속으로 미칠 듯이 원하고 있어

In the morning, how to start
where do you go from it

氣の 利いた 言葉さがすよりも
(키노 키이타 코토바사가스요리모)
멋있는 말을 찾는 것보다도

とりあえず 君に キュッて 抱きついて
(토리아에즈 키미니 큣테 다키츠이테)
우선 네게 꼭 안겨서

氣まぐれな 愛 感じていたい
(키마구레나 아이 칸지테이타이)
변덕스러운 사랑을 느끼고 싶어

君の 溫もり 心緩ませ
(키미노 누쿠모리 코코로유루마세)
너의 따스함에 느슨해져

眠りにつくよ まだ 早いけど
(네무리니츠쿠요 마다 하야이케도)
잠들어요 아직 이르지만

明日目覺めて 君に 逢えたら
(아시타메자메테 키미니 아에타라)
내일 눈을 떠 너를 만날 수 있으면

始まりはまた making happy days
(하지마리와마타 making happy days)
시작은 또 making happy days

君のいないとき 君だけ 想う 時間
(키미노이나이토키 키미다케 오모우 지칸)
네가 없을 때 너만을 생각할 시간

ほんの 少しだけの 贅澤な 過ごし 方
(호응노 스코시다케노 제이타쿠나 스고시 카타)
아주 조금만 사치스럽게 보내는 방법

In the morning, how to start
where do you go from it

君が 誰かを 求めるなら
(키미가 다레카오 모토메루나라)
네가 누군가를 바란다면

私は ココで 變わらずにいる
(와타시와 코코데 카와라즈니이루)
나는 여기에 그대로 있을께

いつの 日かまた 逢えるかな
(이츠노 히카마타 아에루카나)
언제가 다시 만날 수 있을까

宇宙に 浮かぶ ビルの 窓
(소라니 우카부비루노 마도)
우주에 떠오르는 빌딩의 창은

夜に 消えてく
(요루니 키에테쿠)
밤에 사라져 가

ほんの 小さな 幻のように
(호응노 찌이사나 마보로시노요우니)
아주 작은 환상처럼

In the morning, how to start
when I awoke and felt you warm
the pursuit of happiness
please keep um­ close to me

In the morning, how to start
where do you go from it

氣の 利いた 言葉さがすよりも
(키노 키이타 코토바사가스요리모)
멋있는 말을 찾는 것보다도

とりあえず 君に キュッて 抱きついて
(토리아에즈 키미니 큣테 다키츠이테)
우선 네게 꼭 안겨서

氣まぐれな 愛 感じていたい
(키마구레나 아이 칸지테이타이)
변덕스러운 사랑을 느끼고 싶어

まるで つかめない スト-リ-
(마루데 츠카메나이 스토리)
전혀 잡을 수 없는 story

大切な 人になれるといいな
(타이세츠나 히토니나레루토이이나)
소중한 사람이 될 수 있으면 좋아

觸れ 合える 距離でそっと 見つめている
(후레 아에루 쿄리데솟토 미츠메테이루)
접촉할 수 있는 거리에서 몰래 바라보고 있어

とりあえず 今はきっと Happy days?
(토리아에즈 이마와킷토 Happy days?)
우선 지금은 반드시 Happy days?


가사 검색