Season - ZARD
[1st verse]
ポプラの竝木をくすぐる
뽀뿌라노 나니키오 쿠스구루
포플러 가로수를 흔드는
風は 春色きらめいているね
카제와 하루이로 키라메이떼 이루네
바람은 봄색깔로 빛나고 있죠
あの日と同じ道行く制服達
아노히토 오나지 미치유쿠 세이후쿠다찌
그 날과 같이 길을 걷는 학생들
ふと懷かしく胸に藍い時間
후토나쯔가시쿠 무네니 아오이 토키
문득 그리워지는 가슴에는 젊은 시절
☆
切なくて 出しそびれた手紙
세쯔나쿠떼 다시소비레타 테가미
견딜 수 없어서 부치려다 못한 편지
いつも遠くから君を思い oh
이쯔모 토-오쿠카라 키미오 오모이 oh
언제나 먼곳에서 그대를 생각하며 오~
言えなくて 惱んでいた あのseason
이에나쿠테 나야은데이타 아노season
말할 수 없어서 고민했었던 그 season
いつの日か 卒業したね
이쯔노히카 쇼쯔교오 시타네
어느 날인가 졸업했네요
[2nd verse]
記念のアルバム 今でも
키네은노 아루바무 이마데모
기념 앨범을 지금도
時時は開いて見るけど
토키도키와 히라이테 미루케도
가끔씩은 펴 보지만
薄れゆく 君への憧れに
쿠스레유쿠 키미에노 아코가레-니
희미해져가는 그대에 대한 동경으로
靑春の意味を知らされた
세이슈운노 이미오 시라사레타
청춘의 의미를 깨닫게 되었지
☆
切なくて 淡い夢を抱き
세쯔나쿠테 아와이유메오 이다키
애달프게 어렴풋한 꿈을 안고
煇いた景色には 歸れない oh
카가야이타 케시키니와 카에레나이 oh
빛났던 모습으로는 돌아갈 수 없어 oh
言えなくて 脣咬んだ season
이에나쿠테 쿠치비루 카무은다 season
말할 수 없어 입술 깨물던 계절
心に刻みこんで
코코로니 키자미코은데
마음에 새겨넣어 줘요
☆
切なくて 出しそびれた手紙
세쯔나쿠떼 다시소비레타 테가미
견딜 수 없어서 부치려다 못한 편지
いつも遠くから君を思い oh
이쯔모 토-오쿠카라 키미오 오모이 oh
언제나 먼곳에서 그대를 생각하며 오~
言えなくて 惱んでいた あのseason
이에나쿠테 나야은데이타 아노season
말할 수 없어서 고민했었던 그 계절
いつの日か 卒業したね
이쯔노히카 쇼쯔교오 시타네
어느 날인가 졸업했네요
心に刻みこんで
코코로니 키자미코은데
마음에 새겨넣어 줘요
I'll remember you and windy season