Altogether Alone

Be The Voice(비 더 보이스)
It came
It came like a thief in the night
I happened to be looking
Out through the window
I swear it was brighter than hell
Man, I saw a light through the window
It was hovering above
The house next door

왔어
도둑놈같이 밤에 몰래 왔군
난 우연히 창문을 넘는걸 봤어
지옥보다는 더 환하겠지
이봐, 난 창문에서 새어나오는 불빛을 봤어
집 대문에서 계속 빛이 일렁였거든

I froze
I froze like a stone
All alone
I swear my hair stood up
And I said a prayer to end all prayers
I reached for the phone
But the phone was dead

난 굳어버렸어
난 돌처럼 굳어버렸어
모두 혼자야
머리가 쭈삣주삣 서는 기분이었어..
기도가 모두 끝날때까지 계속 난 기도했어
공중전화부스에 이르렀지
근데 전화기가 고장난거야

Next the glowing ball turned red
And a voice inside my head
Said, "Boss(Fred), go on back to bed
From now on You are gonna be able to see
From now on you are gonna be
All at once with peace and harmony
In rhyme and reason altogether alone"

공이 달아올라 벌겋게 변해버린 기분
머리 속에서 한 외침이 들려왔어
"보스(프레드), 집으로 돌아가자
이제 넌 알게 되었어
이제 곧 넌 서로 별개였던 詩와 이성간에
평화와 조화를 모두 이룰수 있을 거야"

It came
It came like a song
In the day, the way I play
When I get off on a feeling
Of wheeling and soaring through space
Like the word what flows
Like the lover as it explodes
Kicking off the start of time

들려와
노래소리 같은게 들려와
그 날, 내가 불렀던
우주의 여기저기를 돌아다니고 날아다니는
기분이 들 때면  흘러가는 말처럼
연인에 대한 사랑을 억누를 수 없는 것처럼
시간의 시작을 과감히 거부하는

I froze
I froze like a stone
All alone
I swear my hair stood up
And I said a prayer to end all prayers
I reached for the phone
But the phone was dead

난 굳어버렸어
난 돌처럼 굳어버렸어
모두 혼자야
머리가 쭈삣주삣 서는 기분이었어..
기도가 모두 끝날때까지 계속 난 기도했어
공중전화부스에 이르렀지
근데 전화기가 고장난거야

Next the glowing ball turned red
And a voice inside my head
Said, "Boss(Fred), go on back to bed
From now on You are gonna be able to see
From now on you are gonna be
All at once with peace and harmony
In rhyme and reason altogether alone"

공이 달아올라 벌겋게 변해버린 기분
머리 속에서 한 외침이 들려왔어
"보스(프레드), 집으로 돌아가자
이제 넌 알게 되었어
이제 곧 넌 서로 별개였던 詩와 이성간에
평화와 조화를 모두 이룰수 있을 거야"

Rhyme and reason altogether alone

詩와 이성은 완전히 별개지만

Rhyme and reason altogether alone

詩와 이성은 완전히 별개지만

가사 검색