This Time - 願い

w-inds.
앨범 : The system of alive

This time ∼ 願い - W - inds -

いろんな 感情 その 意味 1つずつ知って
이로응나카응죠오 소노이미 히토즈츠싯-떼
여러가지 감정의 그 의미를 하나씩 알고있어.

悲しみさえ 押さえること 覺え
카나시미사에 오사에루코토 오보에떼
슬픔마저 억누르는 것을 배우고.

それでもすべてを あつけてしまえる 誰かを
소레데모쓰베테오 아츠케떼시마에루다레카오
그런데도 모든 것을 바칠수있는 누군가를

探し續けて 季節は 移ろい
사가시츠즈케테 키세츠와 우츠로이
찾으면 어느샌가 계절은 변화하지.

運命の 絲を ?って 時間のパズルを 解いて
운메-노 이토오 타앗테 지카응노 빠즈루오 토이테
운명의 실을 더듬어가고 시간의 퍼즐을 풀어

やっと 出逢えた 奇跡を 感じて
얏토 데아에타 키세키오 카응-지테
겨우 만날 수 있었던 기적을 느껴.

I'v waiting for this time これまでの 道は
I'v waiting for this time 코레마데노 미치와
I'v waiting for this time 지금까지의 길은

君へと續く永い迷路だった
키미헤토 츠즈쿠 나카이 메-로닷타
너로 향한 영원한 미로.

We can cerebrate us これからの 夢は
We can cerebrate us 코레카라노 유메와
We can cerebrate us 앞으로의 꿈은

かならず 二人で ずっと 紡げるように
카나라즈 후타리데 즛-토 츠무게루요오니
반드시 둘이서 계속 나아갈수 있도록.

どんな分かれ道に立っても選ぶのは同じ行く先
돈나 와카레 미치니 닷테모 에라부노와 오나지 유쿠사키
어떤 갈림길에 서도 선택하는 것은 같은 행선지.

確かめて そう 信じて 步きたい
타시카메테 소오- 시응지테 아루키타이
확인해 그렇게 믿고 걷고싶어.

大切な すべてを 荒波から守るために
다이세츠나 스베테오 아라나미카라 마모루 타메니
중요한 모든 것을 거센 파도로부터 지키기 위해서

消えない傷跡 これからも きっと 增えて
키에나이 키즈아토 코레카라모 킷-토 후에테
사라지지 않는 상처자국은 앞으로도 계속 늘어가겠지만.

だけど いつだって 特別な 笑顔が見える
다케도 이츠닷테 토쿠베츠나 에가오가 미에루
그렇지만 언제라도 특별한 웃는얼굴이 보여.

羽を休める場所は 1つだから
하네오 야스메루 바쇼와 히토츠다카라
날개를 쉴 수 있는 장소는 하나뿐이니까.

重ねた指のすき間に 廣がるのはぬくもりと
카사네타 유비노 스키 마니 히로가루노와 누쿠모리토
거듭한 손가락의 빈틈에 온기와

いつか迎える 二人のその未來
이츠카 무카에루 후타리노 소노미라이
언젠가 맞이하는 두 사람의 그 미래.

I'v waiting for this time いま 體中を
I'v waiting for this time 이마 카라다쥬-오
I'v waiting for this time 지금 몸안을

見たこともない愛が埋めていくよ
미타코토모나이 아이가 우메테이쿠요
본 적도 없는 사랑이 채우고있어.

We can cerebrate us いま 胸の奧で
We can cerebrate us 이마 무네노옷-데
We can cerebrate us 지금 가슴의 깊숙한 곳.

芽生えた 願い きっと  えるように
메바에타 네가이 킷-토 카나에루요오니
싹튼 소원 반드시 있듯이

街竝みが 白く染まっても 鮮やかな花が舞っても
마치나미가 시롯- 소맛테모 아사야카나 하나가 맛-테모
거리가 희게 물들어도 선명한 꽃이 흩날려도

その笑顔 たらし 續けて 生きたい
소노에가오 타라시 츠즈케테 이키타이
그 웃는 얼굴 늘어뜨려 비추면서 살고 싶어.

I'v waiting for this time これまでの 道は
I'v waiting for this time 코레마데노 미치와
I'v waiting for this time 지금까지의 길은

君へと續く永い迷路だった
키미헤토 츠즈쿠 나가이 메이-로닷타
너로 향한 영원한 미로.

We can cerebrate us これからの 夢は
We can cerebrate us 코레카라노 유메와
We can cerebrate us 앞으로의 꿈은

かならず 二人で ずっと 紡げるように
카나라즈 후타리데 즛-토 츠무게루요오니
반드시 둘이서 계속 나아갈수 있도록.

I'v waiting for this time いま 體中を
I'v waiting for this time 이마 카라다쥬-오
I'v waiting for this time 지금 몸안을

見たこともない愛が埋めていくよ
미타코토모나이 아이가 우메테이쿠요
본 적도 없는 사랑이 채우고있어.

We can cerebrate us いま 胸の奧で
We can cerebrate us 이마 무네노 옷-데
We can cerebrate us 지금 가슴의 깊숙한 곳

芽生えた 願い きっと  えるように
메바에타 네가이 킷토 카나에루요오니
싹튼 소원 반드시 있듯이.

街竝みが 白く染まっても 鮮やかな花が舞っても
마치나미가 시롯- 소맛테모 아사야카나 하나가 맛테모
거리가 희게 물들어도 선명한 꽃이 흩날려도

その笑顔 たらし 續けて 生きたい
소노에가오 타라시 츠즈케테 이키타이
그 웃는 얼굴 늘어뜨려 비추면서 살고 싶어.


가사 검색