近道したい(보노보노 일본 오프닝(수정))

須賀響子

1절
每日(まいにち)が とても つまらなくて
마이니치가 도테모 쯔마라나쿠테
매일이 너무나 따분해서

いつだって 負(ま)けそうに なるの.
이쯔닫(닷)테 마케소우니 나루노
언제나 질것같이 되어요.

戀(こい)を していても 遊(あそ)んでても
코이오 시테이테모 아소응데테모
사랑을 하고 있어도 놀아도

なんだか 先(さき)が 見(み)えないよ.
나응다카 사키가 미에나이요
왠지 앞이 보이질 않아요.

目(め)を 開(ひら)いたら すぐ 魔法(まほう)みたいに
메오 히라이타라 스구마호우 미타이니
눈을 뜨면 곧 마법처럼

幸(しあわ)せが 訪(おとず)れると いいよね.
시아와세가 오토즈레루토 이이요네
행복이 찾아오면 좋겠어요.

たまには 近道(ちかみち)を したい だめかしら
타마니와 찌카미찌오 시타이 다메카시라
때로는 지름길을 가고 싶어 안될까나

苦勞(くろう)は しないで のんびり 過(す)ごしたい
쿠로우와 시나이데 노응비리 스고시타이
고생은 하지않고 한가히 지내고싶어

どこかで 近道(ちかみち)を したい だめかしら
도코카데 찌카미찌오 시타이 다메카시라
어디론가 지름길을 가고 싶어 안될까나

常識(じょうしき)なんて だれかが 決(き)めたこと.
지요우시키 나응테 다레카가 키메타코토
상식따위 누가 정한 거야.

2절
頰杖(ほおづえ)を ついて 考(かんが)えると, いつだって ためいきが 出(で)るの
호오즈에오 쯔이테 카응가에루또 이쯔닫테 다메이키가 데루노
팔꿈치를 괴고 생각하면 언제나 한숨이 나오는걸

苦勞(くろう)はかってでも する モノだと
쿠로우와 갇테데모 스루 모노다토
고생은 사서라도 해는 것이라고

なんだか いいとこ ないけど
나응다카 이이토코 나이케도
왠지 좋은점은 없지만

運(うん)も 實力(じつりょく) だいせつに しましょう
우응모 지쯔료쿠 다이세쯔니 시마쇼우
운도 실력. 소중하게 하자.

幸(しあわ)せにであえたらいいよね
시아와세니데아에타라 이이요네
행복과 만날수있다면 좋겠지

たまには 近道(ちかみち)を したい だめかしら
타마니와 찌카미찌오 시타이 다메카시라
가끔은 지름길로 가고싶어. 안될까?

明日(あした)は みんなで樂(たの)しく 過(す)ごしたい
아시타와 미응나데타노시쿠 스고시타이
내일은 모두하고 즐겁게 보내고싶어

何處(どこ)かで 近道(ちかみち)を したい だめかしら
도코카데 치카미치오 시타이 다메카시라
어딘가에 지름길로가고싶어 안될까?

考(かんが)えすぎずに 氣樂(きらく)に 步(ある)きましょう
카응가에스기즈니 키라쿠니 아루키마쇼우
너무 지나치게 생각하지 말고, 편안하게 걸어갑시다.

テレビドラマ の ラストシ-ン  みたいに
테레비 도라마노 라스토시응- 미타이니
tv드라마 라스트신을 보고싶어.

幸(しあわ)せを つかめたらいいよね
시아와세오 쯔카메타라 이이요네
행복을 잡으면 좋겠지.

たまには 近道(ちかみち)を したい だめかしら
타마니와 찌카미찌오 시타이 다메카시라
가끔은 지름길로 가고싶어 안될까?

運命(うんめい)の 女神(めがみ) ほほえみ かけるから
우응메이노 메가미 호호에미 카케루카라
운명의 여신이 웃음을 지으니까.

どこかで近道(ちかみち)を したい だめかしら
도코카데 찌카미찌오 시타이 다메카시라
어딘가에 지름길로 가고싶어. 안될까

いろんな 生(い)き方(かた) さがして 步(ある)きましょう .
이로응나 이키카타 사가시테 아루키마쇼우
여러 가지 사는 방법을 찾아 걸어가자고

步(ある)きましょう
아루키마쇼우
걸어가자..

가사 검색