さよならだけ
사요나라다케
안녕이라고
言(い)えないまま
이에 나이 마마
말할 수밖에 없는대로
君(きみ)の影(かげ)の中(なか)に
키미노카게노나카니
너의 그림자속에
今(いま) ナミダが 落(お)ちてゆく
이마나미다가오찌테유쿠
지금 눈물이 흘러내리지
冷(つめ)たくなる
츠메타쿠나루
차가워진
指(ゆび) 髮(かみ) 聲(こえ)
유비카미코에
손가락 머리카락 목소리
二人(ふたり) 暮(く)らしてきた
후타리쿠라시테키타
둘이서 지내왔던
香(かお)りさえが 消(き)えてゆく
카오리사에가키에테유쿠
향기들이 사라져 간다
もおfriend 心(こころ)から
모오후렌드 코코로카라
아 친구야 마음에서
friend 見(み)つめて oh~ friend
후렌드 미쯔메테
친구야 바라 보아도 아 친구야
悲(かな)しくなる
카나시쿠나루
슬퍼진다
思(おも)い出(で)には
오모이데니하
추억에선
できないから
데키나이카라
할 수 없으니까
夢(ゆめ)が さめても また
유메가 사메테모 마타
꿈을 깨어도 아직
夢見(ゆめみ)る人 忘(わす)れない
유메미루히토와수레나이
꿈 꾸는 사람 잊지 못해
もおfriend きれいだよ friend
모오 후렌드 키레이가요
아 친구야 아름다워
このままで friend
코노마마데 후렌드
그 대로 친구야
優(やさ)しくもお friend
야사시쿠 모오 후렌드
포근하게 아 친구야
心から friend
코코로카라 후렌드
마음에서 친구야
いつまでも friend 今日から friend
이쯔마데모 후렌드 쿄로카라 후렌드
언제까지나 친구야 오늘부터 친구야