まほろDEまんぼ―(마호로DE맘보)

마호로매틱
앨범 : 마호로매틱
작사 : ..
작곡 : ..
편곡 : ..

さあさ ちょっと よってらっしゃい まほろまてぃっく
자자 잠깐만 들렸다가세요 마호로매틱
사아사 죳또 요옷테랏샤이 마호로마팃쿠

あんな 事(こと) こんな 事件(じけん) ハ-トに キック
이런일 저런사건 하트에 킥
안나코토 콘나지켕 하토니 킥쿠

なんじゃ ごりゃ びっくら こいた
뭐야 이건 깜짝이야
난쟈 고랴 빗쿠라 코이타

乙女(おとめ)の 純情(じゅんじょう)
처녀의 순정
오토메노 쥰죠우

强引(ごういん)でもいい 奪(うば)ってほしいの
억지로라도좋으니 빼앗아 주세요
고- 잉데모이이 -밧테호시이노

[エッチなのは いけないと 思(おも)います!]
야한 것은 안돼요
엣찌나노와 이케나이토 오모 이마스

Excellent Brilliant まほろまショック
Excellent Brilliant 마호로마 shock
Excellent Brilliant 마호로마 shock

每度(まいど) 每度(まいど) お騷(さわ)がせ まだまだつづく
매번 매번 시끌벅적 아직도 계속
마이도 마이도오 사와가세 마다마다쯔츠쿠

奔(ほん)じゃ罷(まか)って お祭(まつ)り騷(さわ)ぎ
멋대로인 축제 소동
혼쟈마캇테 오마쯔리사와기

我(わ)ガまま 泣(な)き蟲(むし)
버릇없는 울보
와가마마 나키무시

女(おんな)の子(こ)は 叱(しか)ってほしいの
여자아이는 혼내 주세요
오은나노코와 시캇테호시이노

[オラオラオララ しばくぞ こら]
오라오라오라라 바보(?) 녀석 (어쨋든 욕입니다)
오라오라오라라 시바쿠조 코라

お料理(りょうり)でも お掃除(そうじ)でも ああ まほろさんには かなわない!
요리든 청소든 아아 마호로상에겐 대적할수 없어!
오료- 리데모 오소- 지데모 아아 마호로상니와 카나와나이

でも いつかは 私(わたし)たちも ス-パ-レディになるから
하지만 언젠가는 우리들도 슈퍼 레이디가 될꺼야
데모 이쯔카와 와타시 다찌모 스파 레디니나루카라

歌(うた)おう みんなで 踊(おど)ろ この ミュ-ジック
노래불러요 모두 춤춰요 이 음악에
우타오우 민나데 오도로 고노 뮤직쿠

あんな 顔(かお) こんな 笑顔(えがお) 靑空高(あおぞらたか)く
저런 얼굴 이런 웃는얼굴 푸른하늘은 높고
안나 카오 콘나에가오 아오조라타카쿠

待(ま)ってました ここからが 勝負(しょうぶ)
기다리셨습니다 이제부터가 승부
맛테마시타 코코카라가 쇼 - 부

乙女(おとめ)は よくばり
여자는 욕심쟁이
오토메와 요쿠바리

あれも これも 全部(ぜんぶ)がほしいの
이것도 저것도 전부가 갖고싶어요
아레모 코레모 젬부가호시이노

[あ∼ まほろさん可愛(かわい)い 然(しか)も きれいな 肌(はだ)]
아∼ 마호로상 귀여워 게다가 아름다운 피부
아∼ 마호로상카와이이 시카모 키레이나하다

[まほろさん 素的(すてき) いつか 私(わたし)も]
마호로상 멋져 엔젠간 나도
마호로상 스테키 이쯔카 와타시모

[深雪(みゆき)ちゃんも りんちゃんも たいへんだね
미유키쨩도 린쨩도 큰일이네
미유키쨩모 린쨩모 타이헨 다네

あ∼ おなかへった バクッ ウォ∼ッ]
아∼ 배고파 쿳 우웃-
아∼ 오나카헷타 바쿳 옷-

[また 食(たべ)ては∼]
아직 먹으면은-
마타 타베 테와

さあさ ちょっと よってらっしゃい まほろまてぃっく
자자 잠깐만 들렸다가세요 마호로매틱
사아사 죳또 욧테랏샤이 마호로마테잇쿠

あんな 事(こと) こんな 事件(じけん) ハ-トに キック
이런 일 저런 사건 하트에 킥
안나 코토 콘나

가사 검색