There Will Be Love There (愛のある場所) (Aino Aru Basho) (사랑이 있는 곳)

Brilliant Green(브릴리언트 그린)
大きな曲がり角を曲がったなら走り出そう
(오-키나 마가리카도오 마갓타나라 하시리다소-)
큰 길모퉁이를 돌았다면 달려가자
とまどうことはもうやめて
(토마도- 코토와 모- 야메테)
망설이는 일은 이제 그만둬
その先に何があるのかは分からないけど 
(소노 사키니 나니가 아루노카와 와카라나이케도)
그 앞에 무엇이 있는지는 모르지만
そう 强くあるために
(소- 츠요쿠 아루 타메니)
그래 강하게 있기 위해서

樂しみに待つとゆうこと
(타노시미니 마츠토유- 코토)
`즐겁게 기다릴게`라는 말
待つときの樂しさも今では空っぽで不安で一杯になる
(마츠토키노 타노시사모 이마데와 카랍포데 후안데 입파이니 나루)
기다릴 때의 즐거움도 이제는 모두 사라지고 불안으로 가득찼지
惱みはいつも絶えなくて不滿を言えばきりがない
(나야미와 이츠모 타에나쿠테 후망오 이에바 키리가 나이)
괴로움은 언제나 끊임없고 불만을 말하자면 끝이 없어
全てに立ち向かう强さを下さい I believe
(스베테니 타치무카우 츠요사오 쿠다사이 I believe)
모든 것에 대항할 강한 힘을 주세요 I believe

Love that's waiting for me
Love that's waiting for you
そこから流れて行けるような世界を見つけたい
(소코카라 나가레테 이케루요-나 세카이오 미츠케타이)
저기에서 흘러 갈수 있을듯한 세계를 찾고 싶어
There will be love there There will be love there
いつかは誰かのために生きていたい
(이츠카와 다레카노 타메니 이키테 이타이)
언제가는 누군가를 위해서 살고 싶어

ここにあるヒミツに罪惡感を背負って生きていた
(코코니 아루 히미츠니 자이아쿠캉오 세옷테 이키테 이타)
여기 있는 비밀에 죄악감을 가지고 살고 있었지
視界の外を見渡せば
(시카이노 소토오 미와타세바)
시야 밖을 바라보면
まるで手すりさえもない眞っ黑な闇の中にある階段を
(마루데 테스리사에모 나이 맛쿠로나 야미노 나카니 아루 카이당오)
마치 난간조차도 없는 새까만 어둠 속에 있는 계단을
あてもなく降りていた
(아테모나쿠 오리테 이타)
목적도 없이 내려가고 있었어

未來へつながる運命を信じる
(미라이에 츠나가루 운메-오 신지루)
미래로 이어지는 운명을 믿어
幸福な偶然にめぐり逢うと自分に言い聞かせて
(시아와세나 구-젠니 메구리아우토 지분니 이이키카세테)
행복한 우연을 만난다고 자신에게 다짐하며
噓つきの絲を切ってそして
(우소츠키노 이토오 킷테 소시테)
거짓말쟁이와의 관계를 끊고 그리고
眞實と向き合う勇氣があるって信じたい yeah,I belive
(신지츠토 무키아우 유-키가 아룻테 신지타이 yeah,I belive)
진실과 마주 볼 용기가 있다고 믿고 싶어 yeah,I belive

Love that's waiting for me
Love that's waiting for you
永久不變の優しさに包まれていたい
(에-큐- 후헨노 야사시사니 츠츠마레테 이타이)
영원히 변하지 않는 다정함에 감싸이고 싶어
There will be love there There will be love there
愛する一人のために生きてゆきたい
(아이스루 히토리노 타메니 이키테 유키타이)
사랑하는 한 사람을 위해서 살아가고 싶어

あらゆる時代この世の中から
(아라유루 지다이 코노 요노 나카카라)
모든 시대 이 세상에서부터
靑空の彼方 星空の彼方
(아오조라노 카나타 호시조라노 카나타)
푸른 하늘의 저편 별밤 하늘의 저편
迷いも閃きも未知のもの めぐりめぐる奇跡
(마요이모 히라메키모 미치노 모노 메구리메구루 키세키)
방황도 번뜩임도 미지의 것 돌고 도는 기적

so... Love that's waiting for me
Love that's waiting for you
そこから流れて行けるような世界を見つけたい
(소코카라 나가레테 이케루요-나 세카이오 미츠케타이)
저기에서 흘러 갈수 있을듯한 세계를 찾고 싶어
There will be love there There will be love there
輝く唯一の光を探して走り出そう
(카가야쿠 유-이츠노 히카리오 사가시테 하시리다소-)
반짝이는 유일한 빛을 찾으러 달려가자
そしてその場所で愛する一人のために生きてゆきたい
(소시테 소노 바쇼데 아이스루 히토리노 타메니 이키테 유키타이)
그리고 그 곳에서 사랑하는 한 사람을 위해서 살아가고 싶어
信じている There will be love there
(신지테-루 There will be love there)
믿고 있어 There will be love there

가사 검색