フェイスレス(Faceless)

藍井エイル
今も 移ろう 君の 面影
(이마모 우츠로오 키미노 오모카게)
지금도 변하는 너의 얼굴
いくつもの 日?を 越え ?り着いた
(이쿠츠모노 히비오 코에 타도리츠이타)
여러 나날을 지나 겨우 도착했어
流れ ゆく 時の ?間で
(나가레 유쿠 토키노 하자마데)
흘러가는 시간의 틈새에서
かわす 口づけは
(카와스 쿠치즈케와)
나눈 입맞춤은
寂しさと 切なさに
(사미시사토 세츠나사니)
쓸쓸함과 애절함에
?たされて いたから
(미다사레테 이타카라)
가득 차 있으니까
眠る 君の ?を つたう
(네무루 키미노 호오오 츠타우)
잠든 너의 뺨을 타고 내리는
その ?を 感じて
(소노 나미다오 칸지테)
그 눈물을 느껴
近づけ ない その 姿に
(치카즈케나이 소노 스가타니)
가까이 할수 없는 그 모습에
手を のばして 抱きよせる
(테오 노바시테 다키요세루)
손을 뻗어 꼭 끌어안아
?りの 微笑みが 彷徨う
(이츠와리노 호호에미가 사마요오)
거짓된 미소가 떠돌아
- 간주중 -

二人 寄り添い 時を 重ねて
(후타리 요리소이 토키오 카사네테)
둘이서 기대 앉은 시간을 더해
凍る 君の 世界を 包めたなら
(코오루 키미노 세카이오 츠츠메타나라)
얼어붙은 너의 세계를 감싸안을 수 있다면
寂しさ つのらせて 君は ?がりの 笑顔
(사미시사 츠노라세테 키미와 츠요가리노 에가오)
쓸쓸함이 더해지는 너는 강한 척 하는 미소
今も まだ あの ヒトを 感じたと しても
(이마모 마다 아노 히토오 칸지타토 시테모)
지금 아직 그 사람을 느끼고 있다 해도
そばに いたい 想いだけが
(소바니 이타이 오모이다케가)
곁에 있고 싶다는 마음만이
胸の ?を こがして
(무네노 오쿠오 코가시테)
마음 안을 애태워
君が 描く 孤?の 空
(키미가 에가쿠 고도쿠노 소라)
네가 그리는 고독한 하늘
?れられ ない 心に
(후레라레나이 코코로니)
그 마음에 닿을 수 없어
終わる こと なく 時は ゆらめく…
(오와루 코토 나쿠 토키가 유라메쿠)
끝나지 않는 시간이 흔들려
- 간주중 -

眠る 君の ?を つたう
(네무루 키미노 호오오 츠타우)
잠든 너의 볼을 타고 내리는
その ?を 感じて
(소노 나미다오 칸지테)
그 눈물을 느껴
近づけ ない その 姿に
(치카즈케나이 소노 스가타니)
가까이 할수 없는 그 모습에
手を のばして 抱きよせる
(테오 노바시테 다키요세루)
손을 뻗어 꼭 끌어안아
?りの微笑みが 彷徨う
(이츠와리노 호호에미가 사마요오)
거짓된 미소가 떠돌아
- 간주중 -

今も 移ろう 君の 面影
(이마모 우츠로오 키미노 오모카게)
지금도 변하는 너의 얼굴
いくつもの 日?を 越え ?り着いた…
(이쿠츠모노 히비오 코에 타도리츠이타)
여러 나날을 지나 겨우 도착했어

가사 검색