サテライト

藍井エイル
いでる 指先に まだ 感じる  ぬくもり
(츠나이데루 유비사키니 마다 칸지루 누쿠모리)
맞잡은 손가락에 아직 느껴지는 따스함
握りしめた ?度に ?は ないと 知る
(니기리시메타 온도니 우소와 나이토 시루)
움켜쥔 온도에 거짓은 없다고 생각해
離れても わかり合う
(하나레테모 와카리아우)
떨어져 있어도 알 수 있어
簡?な 事じゃ ないけど
(칸탄나 코토쟈 나이케도)
간단한 일이 아니라도
希望とか 夢だとか まだ 信じられる?
(키보오토카 유메다토카 마다 신지라레루?)
희망이라든지 꿈이라든지 아직 믿고 있어?
ねえ どこまでも 遠く ?いてる
(네에 도코마데모 토오쿠 츠츠이테루)
저기, 어디까지나 멀리 이어지는
道の 果てに 輝く 未?
(미치노 하테니 카가야쿠 미라이)
길의 끝에서 빛나는 미래
FLY TO ME

君の ?持ちが いつも 呼び起こした メロディ
(키미노 키모치가 이츠모 요비오코시타 멜로디)
너의 마음이 언제나 불러 일으키는 멜로디
どんな 時も 側に いるから
(돈나 토키모 소바니 이루카라)
어느 때라도 곁에 있으니까
Cry for you

忘れて しまえる ほど まだ ?くは ないから
(와스레테 시마에루 호도 마다 츠요쿠와 나이카라)
잊어버릴 정도로 아직 강하진 않으니까
ほら 笑って
(호라 와랏테)
자, 웃어봐
君の 笑顔が 見たい
(키미노 에가오가 미타이)
너의 웃는 얼굴이 보고싶어
- 간주중 -

?寂の 星空に 約束を 散りばめて
(세이쟈쿠노 호시조라니 야쿠소쿠오 치리바메테)
고요한 별하늘에 약속을 아로새겨
今だったら 永遠さえも 信じられる
(이마닷타라 에이엔사에모 신지라레루)
지금이라면 영원이라도 믿을 수 있어
もう ?れない 時の 激流に
(모오 모도레나이 토키노 게키류우니)
이제 돌아갈 수 없는 시간의 격류에
思い出まで 流されぬように
(오모이데마데 나가사레누요오니)
추억마저 흘러가듯이
Small starlight

愛しさに 包まれて 輝き出す 光
(이토시사니 츠츠마레테 카가야키다스 히카리)
사랑에 감싸여 빛나는 빛
?に ならない
(코에니 나라나이)
말이 나오지 않아
?を 聞かせて
(코에오 키카세테)
목소리를 들려줘
Sleep my dear

今 星影 ?かに 照らし出す メランコリ?
(이마 호시카게 사야카니 테라시다스 멜랑꼴리)
지금 별빛이 선명하게 비추는  멜랑꼴리(우울증)
ねえ 笑って
(네에 와랏테)
저기, 웃어봐
君の 笑顔が 見たい
(키미노 에가오가 미타이)
너의 웃는 얼굴이 보고싶어
- 간주중 -

?げに たおやかに
(하카나게니 타오야카니)
부질없듯이 우아하게
君だけを 見守りながら 廻り ?けるよ
(키미다케오 미마모리나가라 마와리 츠즈케루요)
너만을 지켜보면서 주변을 맴돌거야
Fly to me

君の ?持ちが いつも 呼び起こした メロディ
(키미노 키모치가 이츠모 요비오코시타 멜로디)
너의 마음이 언제나 불러 일으키는 멜로디
どんな 時も 側に いるから
(돈나 토키모 소바니 이루카라)
어느 때라도 곁에 있으니까
Cry for you

忘れてしまえる ほど まだ ?くは ないから
(와스레테 시마에루 호도 마다 츠요쿠와 나이카라)
잊어버릴 정도로 아직 강하진 않으니까
ほら 笑って
(호라 와랏테)
자, 웃어봐
君の 笑顔が 見たい
(키미노 에가오가 미타이)
너의 웃는 얼굴이 보고싶어
I'm your Satellite
I always be with you

가사 검색