자진 뱃노래

아리수
편곡 Woody Kim, 노래 아리수

어야디야(어야디야) 어기야디야(어기야디야) 어기야디야 에헤 에헤에헤 에헤에헤 야
에헤에헤 에헤야 어허야 어야디야(어야디야) 어기야디야(어기야디야)

1. 달은 밝고 명랑한데(어야디야) 고향생각 절로난다(어야디야)
어야디야(어야디야) 어기야디야(어기야디야) 어기야디야 에헤 에헤에헤 에헤에헤 야
에헤에헤 에헤야 어허야 어야디야(어야디야) 어기야디야(어기야디야)

2. 순풍에다 돛을 달고(어야디야) (1)원포귀범 떠들어온다(어야디야)
어야디야(어야디야) 어기야디야(어기야디야) 어기야디야 에헤 에헤에헤 에헤에헤 야
에헤에헤 에헤야 어허야 어야디야(어야디야) 어기야디야(어기야디야)

3. 넘실대는 파도 위에(어야디야) 갈매기 떼 춤을 춘다(어야디야)
어야디야(어야디야) 어기야디야(어기야디야)
어야디야(어야디야) 어기야디야(어기야디야)
어야디야(어야디야) 어기야디야(어기야디야)
어야디야(어야디야) 어기야디야(어기야디야)

4. 고기 잡아 가득 싣고(어야디야) 북 울리며 떠들어온다(어야디야)
어야디야(어야디야) 어기야디야(어기야디야) 어야디야 -

(1) 원포귀범(遠浦歸帆) : 먼 포구로 돌아오는 돛단배 고기잡이를 나갔던 배들이 멀리서 포구로 돌아오는 모습

(해설)
일반적으로 뱃노래에 이어 부르는 자진뱃노래를 따로 떼어 내 새롭게 편곡했다.
남성적 매력을 지닌 뱃노래를 세 사람의 여성 가수가 힘 있는 화성으로 불렀다.
Jajin Baetnorea(sailor's song) that is usually sung after Beatnorea was separated and rearranged. The sailor's song that has masculine appeal is sung in powerful women's voices in harmony

가사 검색