人生いろいろ (진세이이로이로, 인생 여러 가지)

島倉千代子 (시마쿠라치요코)
등록자 : 천국보다낯선
1)
死んで しまおうなんて  惱んだり したわ
신데 시마오우난테 나얀다리 시타와
죽어버릴까 라는 둥 고민도 했어요

バラも コスモスたちも  枯れて おしまいと
바라모 코스모스타치모 카레테 오시마이토
장미도 코스모스도 시들면 그만이라고

髮を みじかくしたり つよく 小指を かんだり
카미오 미지카쿠 시타리 쯔요쿠 코유비오 칸다리
머리도 짧게 잘랐다가 힘껏 새끼손가락을 깨물었다가

自分ばかりを  せめて  泣いて  すごしたわ
지붐바카리오 세메테 나이테 스고시타와
나 자신만을 책망하여 울고 지냈어요

ねえ  おかしいでしょ  若い  ころ  ねえ  滑稽でしょ  若い  ころ
네~  오카시이데쇼 와카이 코로  네~ 콕케이데쇼  와카이 코로
네~ 우습지요. 젊은 시절, 네~ 우스꽝스럽지요. 젊은 시절

笑いばなしに  淚が  いっぱい  淚の  中に  若さが  いっぱい
와라이바나시니 나미다가 입파이 나미다노 나카니 와카사가 입파이
우스갯소리에 눈물이 가득, 눈물 속에 젊음이 가득

人生  いろいろ  男も  いろいろ  女だって  いろいろ  さき亂れるの
진세이 이로이로 오토코모 이로이로 온나닫테 이로이로 사키미다레루노
인생 여러 가지, 남자도 여러 가지, 여자라도 여러 가지 흐트러져 피어요

2)
恋は  突然  くるわ  別れも  そうね
코이와 도쯔젠 쿠루와 와카레모 소-네
사랑은 갑자기 와요. 이별도 그래요

そして  こころを  亂し  神に  祈るのよ
소시테 코코로오 미다시 카미니 이노루노요
그래서 마음이 흐트러져 신께 빌고 있어요

どんな  大事な  恋も  輕い  あそびでも
돈나 다이지나 코이모 카루이 아소비데모
아무리 소중한 사랑도 가벼운 유흥이라도

一度  なくして  わかる  胸の  ときめきよ
이치도 나쿠시테 와카루 무네노 토키메키요
한번 잃고서야 알게 되는 가슴의 설렘이여

いま  かがやくのよ  私たち  いま  とびたつのよ  私たち
이마 카가야쿠노요 와타시타치 이마 토비다쯔노요 와타시타치
지금 빛나는 거예요. 우리가, 지금 날아오르는 거예요. 우리가

笑いばなしに  希望が  いっぱい  希望の  中に  若さが  いっぱい
와라이바나시니 기보-가 입파이 기보-노 나카니 와카사가 입파이
우스갯소리에 희망이 가득, 희망 속에 젊음이 가득

人生  いろいろ  男も  いろいろ  女だって  いろいろ  さき亂れるの    (#3)
진세이 이로이로 오토코모 이로이로 온나닫데 이로이로 사키미다레루노
인생은 여러 가지, 남자도 여러 가지, 여자도 여러 가지 흐트러져 피어요

가사 검색