It Must Have Been Love (From The Pretty Woman-Soundtrack)

Roxette
It must have been love but it's over now
분명 사랑이었지만 이젠 끝났어요

Lay a whisper on my pillow
베개에 한숨을 내뱉고
Leave the winter on the ground
싸늘한 기운을 바닥에 남겨둔 채
I wake up lonely,
난 외로이 잠에서 깨어나요
is there a silence In the bedroom and all around
침실에, 그리고 주위에는 적막의 기운만이...
Touch me now,
지금 저를 느껴 보세요
I close my eyes And dream away...
난 눈을 감고 상상의 나래를 펴죠

It must have been love, but it's over now
분명 사랑이었지만 이젠 끝나버렸어요
It must have been good, but I lost it somehow
분명 좋았었지만 난 그 사랑을 잃어버렸어요
It must have been love, but it's over now
분명 사랑이었지만 이젠 끝나버렸어요
From the moment we touched till the time had run out
서로를 느꼈던 그 순간부터 시간이 다 되었을 때까지
Make believing we're together
우리가 서로 함께 있고
That I'm sheltered by your heart
당신 품속에 안겨있다고 상상해보지만,
But in and outside I turn to water Like a teardrop in your palm
당신 손에 맺힌 눈물처럼 울 수밖에 없었죠 새로운 날이 다가오고 있습니다
And it's a hard winter's day
지금은 싸늘한 겨울날 같아요
I dream away...
난 상상의 나래를 펴죠

It must have been love, but it's over now
분명 사랑이었지만 이제 끝나버렸어요
It was all that I wanted, now I'm living without
그 모든 게 내가 원하던 것이었지만, 이젠 그 사랑 없이 살아야 해요
It must have been love, but it's over now
분명 사랑이었지만 이젠 끝나버렸어요
It's where the water flows, it's where the wind blows
그래서 눈물이 나요 그래서 마음이 혼란스러워요

It must have been love, but it's over now
분명 사랑이었지만 이젠 끝나버렸어요
It must have been good, but I lost it somehow
분명 좋았었지만 난 그 사랑을 잃어버렸어요
It must have been love, but it's over now
분명 사랑이었지만 이젠 끝나버렸어요
From the moment we touched till the time had run out
서로를 느꼈던 그 순간부터 시간이 다 되었을 때까지
It must have been love, but it's over now
분명 사랑이었지만 이제 끝나버렸어요
It was all that I wanted, now I'm living without
그 모든 게 내가 원하던 것이었지만, 이젠 그 사랑 없이 살아야 해요
It must have been love, but it's over now
분명 사랑이었지만 이젠 끝나버렸어요
It's where the water flows, it's where the wind blows
그래서 눈물이 나요 그래서 마음이 혼란스러워요

가사 검색