二律背反的鎮魂歌(AmbivalentRequiem)

ヒナタ(CV._高橋広樹)
앨범 : SEVENTH HEAVEN vol.2 ヒナタ
消滅(き)えて行く その魂の色 酷く 美しくて
키에테이쿠 소노타마시노이로 히도쿠 우츠구시쿠테
사라져 가는 그 영혼의 색 심하게 아름다워서
소멸해 가는 그 영혼의 색 심하게 아름다워서

闇の奥 光を喪失(うしな)い 遠く 乖離(はな)れていく
야미노오쿠 히카리오 우시나이  토오쿠 하나레데이쿠
어둠 깊은 곳 빛을 잃어 멀리 떨어져 가
어둠 깊은 곳 빛은 상실에 멀리 괴리 되어 가

こんな世界なら ふたりで抜け出そう そう願った
콘나세카이나라 후다리데누케타소오 소오네-갓타
이런 세계라면 둘이서만 빠져나가자 그렇게 빌었어.

「・・・・・・ずっと、一緒に居たいから」
「......계속, 함께 있고 싶으니깐」

「・・・・・・もう、死にたいから」
「......이제, 죽고싶으니깐」

壊れた嘲笑(ほほえみ)届かなくて 残酷な理論(ナイフ)を深く突き刺す
코와레타 호호에미 토-도카나쿠테 잔고쿠나 나이프오 후카쿠 츠키사스
부서진 미소 닿지 않아서 잔인한 나이프를 깊게 찔러
부서진 비웃음 닿지 않아서 잔인한 이론을 깊게 찔러

血塗れた矛盾が心地よくて 今 貴女を葬(おく)る
치-누레타 무쥰가 코코치요쿠테 이마 아나타오 오쿠루
피 투성인 모순이 기분 좋아서 지금 당신을 보낼게
피 투성인 모순이 기분 좋아서 지금 당신을 매장할게

「クククッ・・・・・・ハハハッ・・・・・・ハッハハハッ」
「쿠쿠쿳......하하 핫......핫하하핫」

抉(えぐ)っても 滴り続ける 禁断(つみ)な愛の果実
에굿테모 시타타리츠즈케루 츠미나 아이노 카지츠
도려내도 물방울은 계속되 죄스런 사랑의 과실
도려내도 물방울은 계속되 금단의 사랑의 과실

強く接吻(くちづ)けてね 粘りついたのは 僕のEgo
츠요쿠쿠치즈케테네 네바리츠이타노와 보쿠노에-고
강하게 입맞춰 줘 끈질기게 붙은 것은 나의 Ego

「・・・・・・時が止まれば良い」
「......시간이 멈추면 좋은데」

「・・・・・・夢なんか、見ない」
「......꿈 같은 건, 꾸지 않아」

夢見た約束 決壊(こ)わして逝け 打ち明けた境界線(ライン)は遥か彼方に
유메미타 야쿠소쿠 코와시테이케 우치아케타 라-인와 하루카 카나타니
꿈에서 본 약속 부수고 가 털어 놓은 라인은 아득히 저 멀리

瞳(め)を閉じ貴女を抱きしめたら もう 真実(いたみ)は要らない
메오토지 아나타오 타키시메타라 모오 이타미와 이라나이
눈을 감고 당신을 안으면 이제 아픔은 필요 없어
눈을 감고 당신을 안으면 이제 진실은 필요 없어

「フフフッ・・・・・・ハハハッ・・・・・・ハッハハハッ」
「후후훗......하하핫......핫하하핫」

「もっと笑ってよ」
「좀더 웃어줘」

「誰も知らない顔が見たいんだ」
「아무도 모르는 얼굴이 보고 싶어」

「痛いのは一瞬だから」
「아픈건 한 순간이니깐」

「恥ずかしがらないで」
「부끄러워하지마」

「んっ・・・・・・怖がらなくてもいいよ」
「......무서워하지 않아도 되」

「すぐ楽になるから・・・・・・」
「금방 편안해 지니깐......」

「ねぇ、僕の名前を呼んでくれる?」
「저기, 내 이름을 불러 줄래?」

「貴女のことが大好きだから」
「당신이 정말 좋으니깐」

「深く、刺すよ」
「깊게, 찌를거야」

「わかってるんでしょう?」
「알고 있잖아?」

「ああ、綺麗だよ、とても・・・・・・」
「아아, 아름다워, 매우......」

「まだ我慢して、もうちょっと・・・・・・」
「아직 참아줘, 이제 조금 더......」

「だって・・・・・・」
「왜냐하면......」

「貴女と一緒に逝きたい」
「당신과 함께 가고 싶어」

壊れた嘲笑(ほほえみ)届かなくて 残酷な理論(ナイフ)を深く突き刺す
코와레타 호호에미 토-도카나쿠테 잔고쿠나 나이프오 후카쿠 츠키사스
부서진 미소 닿지 않아서 잔인한 나이프를 깊게 찔러
부서진 비웃음 닿지 않아서 잔인한 이론을 깊게 찔러

血塗れた矛盾が心地よくて 今 貴女を葬(おく)る 永遠(とわ)へ
치-누레타 무쥰가 코코치요쿠테 이마 아나타오 오쿠루 토와에
피 투성인 모순이 기분 좋아서 지금 당신을 보낼게 영원으로
피 투성인 모순이 기분 좋아서 지금 당신을 매장할게 영원으로

가사 검색