Lucifer (Japanese Ver.)

샤이니 (SHINee)
そう ?すことさえできない
소우 카쿠스코토사에 데키나이
그래 숨는 것조차 불가능해
逃れることなど もう どっちもできずに
노가레루꼬토나도 모우 돗찌모데키즈니
벗어나는 것도 이젠 어떻게도 하지 못하고
(ねえ、どうしたらいい)
(네에 도우시따라 이이)
있잖아, 어떻게 해야해?
ただ一つ願うよ
타다히토츠네가우요
그저 하나만 바랄게
まだ 愛してくれるのならば もう終りにして
마다 아이시테쿠레루노나라바 모우 오와리니시떼
아직 사랑해주고 있는 거라면 이제 그만 끝내줘

her whisper is the lucifer

束縛するだけの 愛など 無意味って
소쿠바쿠스루다케노 아이나도 무이밋떼
속박할 뿐인 사랑같은 건 의미가 없는데
だけど無理して どうにか?いで
다케도무리시떼 도우니까츠나이데
그래도 애써 어떻게든 묶어두고
_____________ 解放してくれたら
_____________ 카이호시떼쿠레따라
_____________ 해방시켜 준다면
ずっと そう 君だけ 愛せるはずで  I swear
즛또 소우 키미타케 아이세루하즈데 I swear
언제까지나 그래 너만을 사랑할 수 있으니 I swear
見つめられて 動けない魔力は lucifer
미츠메라레떼 우고케나이 마료쿠와 루시퍼
바라보면 움직일 수 없게 만드는 마력은 lucifer
君がぼくにかけるmagicは lucifer
키미가 보쿠니카케루 마지쿠와 루시퍼
네가 내게 거는 magic은 lucifer
ただその瞳は like _____________
타다 소노히토미와 like _____________
오직 그 눈동자는 like _____________
全てを受けとめたいと思うと虜
스베떼오 우케토메따이또 오모우또 토리코
전부 다 받아들이고 싶다고 생각하면 사로잡혀
君と初めて 視線がぶつかった時
키미또하지메떼 시센가 부츠캇따 토키
너와 처음 시선이 부딪쳤을 때
瞬きの間でさえも
마바타키노 아이다데사에모
눈을 깜빡거리는 순간마저도
永遠に?くようで
에이엔니 츠즈쿠요우데
영원히 계속될 것만 같아서
(もしかして)
(모시카시떼)
어쩌면
直視さえもできない たたたたた たじろいで
초크시사에모 데키나이 타타타타타 타지로이데
똑바로 바라보지도 못해 주주주주주 주춤거리고
君が僕の全てを燃やしたんだ
키미가 보쿠노 스베테오 모야시딴다
네가 내 전부를 불태운거야
束縛するだけの 愛など 無意味って
소쿠바쿠스루다케노 아이나도 무이밋떼
속박할 뿐인 사랑같은 건 의미가 없는데
だけど無理して どうにか?いで
다케도무리시떼 도우니까츠나이데
그래도 애써 어떻게든 묶어두고
_____________ 解放してくれたら
_____________ 카이호시떼쿠레따라
_____________ 해방시켜 준다면
ずっと そう 君だけ 愛せるはずで I swear
즛또 소우 키미타케 아이세루하즈데 I swear
언제까지나 그래 너만을 사랑할 수 있으니 I swear

loverholic robotronic loverholic robotronic

二人交わした約束
후타리카와시따 야쿠소쿠
둘이서 나누었던 약속
まだ ずっと僕を狂おす
마다 즛또 보쿠오쿠루오스
아직도 계속 나를 미치게 해
君が求めるほどは 完璧になれなくて
키미가모토메루호도와 간뻬키니 나레나쿠떼
네가 원하는 만큼은 완벽하게 되질 못해서
詰まってしまう言葉 nonononono now want me
츠맛떼시마우코토바 nonononono now want me
막혀버리는 말문 nonononono now want me
おかしくなるほどに ききききき 君が中心
오카시쿠나루호도니 키키키키키 키미가츄신
이상해질 정도로 네네네네네 네가 중심
きっとどこかで 道を間違えたんだろう
킷또도꼬까데 미치오 마치가에딴다로
분명 어딘가에서 길을 잘못 든 거겠지

What should I do?

もう目の前の 君しか見えなくなって
모우 메노마에노 키미시카 미에나쿠낫떼
이제 눈앞의 너밖에는 보이지 않게 되서
想いだけが募る
오모이다케가 쯔노루
마음만이 쌓여가
束縛するだけの 愛など 無意味って
소쿠바쿠스루다케노 아이나도 무이밋떼
속박할 뿐인 사랑같은 건 의미가 없는데
だけど無理して どうにか?いで
다케도무리시떼 도우니까츠나이데
그래도 애써 어떻게든 묶어두고
_____________ 解放してくれたら
_____________ 카이호시떼쿠레따라
_____________ 해방시켜 준다면
ずっと そう 君だけ 愛せるはずで I swear
즛또 소우 키미타케 아이세루하즈데 I swear
언제까지나 그래 너만을 사랑할 수 있으니 I swear
ガラスの城に 閉じ?めた ピエロみたいに
가라스노시로니 토지코메따 삐에로미따이니
유리성에 가두어 둔 삐에로처럼
僕を 詰まらなそうに 見ている 君に
보쿠오 츠마라나소니 미떼이루 키미니
나를 하찮다는 듯 보고 있는 네가
?付いて欲しくて ひたすら ただ苦しくて
키즈이테호시쿠떼 히타스라 타다쿠루시쿠떼
깨달았으면 해서 끊임없이 그저 괴롭기만 해
全て見透かされて もうどうしようもないから
스베떼 미스카사레떼 모우 도우시요모나이까라
모든 것을 꿰뚫어보니 이젠 어쩔 수가 없으니까

loverholic robotronic loverholic robotronic

もどかしくて もう 相?焦れったいよ
모도카시쿠떼 모우 소토우지렛따이요
안타까워서 이제 꽤나 애가 타
?純に君に?えられない
탄준니 키미니코타에라레나이
한마디로 네게 맞춰줄 수가 없어
はがゆい自分を
하가유이지분오
답답한 나 자신을
持て余すことぐらいしか もう出?ないよ
모테아마스코또구라이시카 모우 데키나이요
힘겨워하는 것 밖에는 이제 할 수 있는 게 없어
心、?も奪った
코코로 카라다모 우밧따
마음, 몸도 빼앗은
その早さ?くのMach
소노하야사 오소쿠노 Mach
그 속도란 더딘 Mach
近づく君に待ったかける暇さえなかったんだ
치카즈쿠키미니 맛따카케루 히마사에나깟딴다
다가오는 너를 저지할 틈조차도 없었어
ねえ、?みたいな言葉 惑わしてんの 或いは
네에 우소미따이나코토바 마도와시뗀도 아루이와
저기, 거짓말 같은 말들로 홀리는 거야 아니면
絡まったこの手の 本?の意味、何?
카라맛따코노테노 혼토노이미 나니?
얽어 쥔 이 손의 진짜 의미는 뭐야?

Tell me Why

束縛するだけの 愛など 無意味って
소쿠바쿠스루다케노 아이나도 무이밋떼
속박할 뿐인 사랑같은 건 의미가 없는데
だけど無理して どうにか?いで
다케도무리시떼 도우니까츠나이데
그래도 애써 어떻게든 묶어두고
_____________ 解放してくれたら
_____________ 카이호시떼쿠레따라
_____________ 해방시켜 준다면
ずっと そう 君だけ 愛せるはずで I swear
즛또 소우 키미타케 아이세루하즈데 I swear
언제까지나 그래 너만을 사랑할 수 있으니 I swear
ガラスの城に 閉じ?めた ピエロみたいに
가라스노시로니 토지코메따 삐에로미따이니
유리성에 가두어 둔 삐에로처럼

now let go

全てを一層 _____ let go 自由にしてよ
스베테오 잇소 _____ let go 지유니시떼요
전부 다 차라리 그냥 _____ let go 자유롭게 해줘
?付いて欲しくて ひたすら ただ苦しくて
키즈이테호시쿠떼 히타스라 타다쿠루시쿠떼
깨달았으면 해서 끊임없이 그저 괴롭기만 해

now let go

ただ焦れったいよ
타다 지렛따이요
그저 애가 타
_____ let go 動きもしないよ
_____ let go 우고키모시나이요
_____ let go 움직일 수조차 없어
束縛するだけの 愛など 無意味って
소쿠바쿠스루다케노 아이나도 무이밋떼
속박할 뿐인 사랑같은 건 의미가 없는데
だけど無理して どうにか?いで
다케도무리시떼 도우니까츠나이데
그래도 애써 어떻게든 묶어두고

loverholic robotronic loverholic robotronic

見つめられて 動けない魔力は lucifer
미츠메라레떼 우고케나이 마료쿠와 루시퍼
바라보면 움직일 수 없게 만드는 마력은 lucifer

가사 검색