Koibito

SHAZNA

Koibito

きらめいた 秋の空は
키라메이타 아키노 소라와
반짝였던 가을 하늘은

戀の終わりと 似ている
코이노 오와리토 니테이루
사랑의 마지막과 닮았다

サヨナラを 告げる前に
사요나라오 츠게루마에니
안녕을 고하기전에

カタチのない夢を抱く
가타치노나이 유메오이다쿠
형체없는 꿈을 품는다

眩しすぎる時間の中で
마부시스기루 도키노 나카데
너무 눈부신 시간 속에서

戀してる HEART達は
코이시테루 HEART 타치와
사랑하는 마음들은

ギザギザのプラスティック
기자기자노 프라스티쿠
들쭉날쭉한 플라스틱

氣をつけて そわってみて...
키오츠케테 소왓테미테
조심해서 만져보고...

####夢の中まで 君の甘えた聲と
유메노 나카마데 키미노 아마에타 코에토
꿈속에서까지 너의 어리광부리는 목소리와

休むことなく トキメキが
야스무코토나쿠 도키메키가
쉼없는 두근거림이

あふれだしてる...
아후레다시테루
넘쳐나오고 있어...

胸さわぎも止めて...
무나사와기모토메테
가슴떨림도 끝나고...

冬の吐息で 目覺めた夢
후유노 토이키데 메짜메타유메
겨울의 한숨으로 깨어난 꿈

***永遠に戀人達は
에이엔니 코이비토타치와
영원히 연인들은

「ココロ」の 不思議で結ばれるから
코코로노 후시기데무스바레루카라
<마음>의 불가사의함으로 맺어져 있으니까

愛しい人よトキメキの中で
이토시이히토요 도키메키노 나카데
사랑하는 사람이여 가슴두근거림속에서

震える想い 今も のころってるの?***
후루에루오모이 이마모 노코롯테루노?
떨리는 느낌, 지금도 남아 있는가?

巡り會う奇跡の中で
메구리아우 키세키노나카데
우연히 만난 기적속에서

24時間「好き」と 言ってたね
니쥬요지칸 스키토 잇테타네
24시간 <좋아해>라고 말했네

時間の流れが すべて
도키노 나가레가 스베테
시간의 흐름이 모두

想い出に變えるけど
오모이데니 카에루케도
추억으로 변한다해도

寢ても醒めても まだ 君を愛してる####
네테모사메테모 마다 키미오아이시테루
자나깨나 아직 너를 사랑하고 있어

微熱が幻覺を見せる
비네쯔가겐카쿠오 미세루
미열이 환각을 보여준다

求めても足りなすぎて
모토메테모타리나스기테
원해도 너무 모자라

少しだけ汗をかいた
스코시다케아세오카이타
조금만 땀을 흘린

グラスの中君を見た
구라스노나카 키미오미타
Glass속의 너를 보았다

#### ~#### 반복
*** ~ *** 반복

黃昏に舞うそよ風が
다소가레니마우소요카제가
황혼에 조용히 흩날리는 바람이

二人ですごした 面影を今
후타리데스고시타 오모카게오 이마
둘이서 지내왔던 모습을 지금

運んでくるよ こもれ陽の中で
하코운데쿠루요 코모레이노나카데
날라온다. 나뭇잎사이로 비치는 햇볕속에서

はいかんでいた PUREな笑顔だけを
하이칸데이타 PURE나 에가오다케오
수줍어하던 순수한 웃는 얼굴만을

いつまでも 僕は
이쯔마데모 보쿠와
언제까지나 나는

抱きしめたままいるよ
다키시메타마마이루요
꽉 안은채 있어

忘れないでいてね 君を愛してた
와스레나이데이테네 키미오 아이시테타
잊지 말아줘. 너를 사랑했어

寢ても醒めても まだ 君を愛してる
네테모사메테모 마다 키미오 아이시테루
자나깨나 아직 너를 사랑하고 있어


가사 검색