Flame

hide

Flame

Dear my sun, Should I know how low & low?
Dear my moon, Should I know how low & low?
Dear my stars 星(ほし)の嘆(なげ)き聞(き)けば
Dear my stars 호시노 나게키키케바
Like a wind ほんの小(ちい)さな事(こと)だろう
Like a wind 호응노 치이사나 코토다로오

悲(かな)しみは腕(うで)廣(ひろ)げて
카나시미와 우데히로게테
君(きみ)の肩(かた)を抱(だ)くだろう
키미노 카타오 다쿠다로오
優(やさ)しげな振(ふ)る舞(ま)いで 君(きみ)にからまる
야사시게나 후루마이데 키미니카라마루
It's a flame of sadness

Dear my mind どんな不幸(ふこう)にでも
Dear my mind 도응나 후코우니데모
Say hello 言(い)える氣持(きも)ちほしい
Say hello 이에루 키모찌호시이
Dear my hurts いつも抱(かか)えていた
Dear my hurts 이쯔모 카카에테이타
Like a wind 重(おも)い物(もの)捨(す)てよう
Like a wind 오모이 모노스테요오

夜(よる)の風(かぜ) 浴(あ)びていれば
요루노 카제 아비테이레바
忘(わす)れられる事(こと)なら
와스레라레루 코토나라
その步幅(ほはば)廣(ひろ)げてみる
소노 호하바 히로게테미루
前(まえ)よりもずっと
마에요리모즈읏토

笑(わら)う月(つき)の蒼(あお)い光(ひかり)
와라우 쯔키노 아오이 히카리
傷(きず)をそっと 閉(と)じてゆくよ
키즈오 소읏토 토지테유쿠요
It's a flame of sadness 降(ふ)りそそぐ悲(かな)しみすら 抱(だ)きよせ
It's a flame of sadness 후리소소구 카나시미스라 다키요세
Life is going on 枯(か)れるまで 步(ある)いて行(ゆ)くだけ
Life is going on 카레루마데 아루이테 유쿠다케
It's a flame of sadness

Dear my sun, Should I know how low & low?
Dear my moon, Should I know how low & low?
Dear my stars 星(ほし)の嘆(なげ)き聞(き)けば
Dear my stars 호시노 나게키키케바
Like a wind ほんの小(ちい)さな事(こと)だろう
Like a wind 호응노 치이사나 코토다로오

降(ふ)る星(ほし)を數(かぞ)え終(お)えたら 泣(な)くのやめて步(ある)いて行(ゆ)こう
후루호시오 카조에오에타라 나쿠노야메테 아루이테유코오

Flame of misery 愛(いと)しさを憎(にく)しみを受(う)け止(と)めて
Flame of misery 이토시사오 니쿠시미오 우케 토메테
It's a flame of sadness 腕(うで)の中(なか)でくだいてしまえ 全(すべ)て
It's a flame of sadness 우데노 나카데 쿠다이테시마에 스베테
Pieces of sadness 降(ふ)りそそぐ雨(あめ)がやんだら行(ゆ)こう
Pieces of sadness 후리소소구 아메가야응다라 유코오
Life is going on 枯(か)れるまで步(ある)いで行(ゆ)くだけ
Life is going on 카레루마데 아루이데 유쿠다케
Stay free my misery
..... my misery

해석
Dear my sun. Should I know how low & low?
Dear my moon. Should I know how low & low?
Dear my stars 별의 탄식을 들으면
Like a wind 아주 작은 일이겠지

슬픔은 팔을 벌리고
그대의 어깨를 감싸안겠지
부드럽게 흔들린다 춤추며 그대로부터 둥글게
It's a flame of sadness

Dear my mind 어떤 불행에도
Say hello 말하는 기분을 가지고 싶어
Dear my hurts 언제나 끌어안고 있어
Like a wind 무거운 것을 거두어요

밤바람에 씻기어
잊혀질 일이라면
그 보폭을 넓혀본다
전보다도 거침없이

웃는 달의 푸른 빛
상처를 조용히 닫으세요
It's a flame of sadness 쏟아져내리는 슬픔을 느끼면 안아서 거두어
Life is going on 마를 때까지 걸어갈 수밖에
It's a flame of sadness

Dear my sun. Should I know how low & low?
Dear my moon. Should I know how low & low?
Dear my stars 별의 탄식을 들으면
Like a wind 아주 작은 일이겠지

내리는 별을 세는 것이 끝나면 울음을 멈추고 걸어가자

Flame of misery 사랑을 미움을 감수하고
It's a flame of sadness 팔 안에서 부서져버려 모두
Pieces of sadness 쏟아져내리는 비가 그치면 가자
Life is going on 마를 때까지 걸어갈 수밖에
Stay free my misery
..............my misery....


가사 검색