Yaseino Energy/ 野性のEnergy

B`z
[가사]

中 ちあふれる 野性のENERGY
滾らせて今 解き放て
奇蹟がおこる もうひとりじゃない
何やっても 驚くほど まわりについてゆけず
夢中になれるものを見つけても 叩きのめされる
それでいいと思ってた それか普通だった
出口がみつからないまま くのをやめる
七色に漏れてくる 光をさがし
いつまでも 空を見ている
どこからかい鳥 飛んでくること
想いながら窓を開けてる
なにも起こらない たったひとりだった
些細な事情に 流されるまま いつしか街を出て
誰かに望まれることもなけりゃ 望むことも忘れ
ずっとっ平らな人生そのまっただ中で
天のイナズマのように 君があらわれる
中 ちあふれる 野性のENERGY
滾らせて今 解き放て
迷わずに そのままで ゆけばいいんだと
君が僕にえてくれた
奇蹟が起こる もうひとりじゃない
中 ちあふれる 野性のENERGY
滾らせて今 解き放て
ちっぽけな世界で 苦しむことはない
がらくたに埋まるドアを開け
奇蹟が起こる もうひとりじゃない
迷わずに そのままで ゆけばいいんだと
君が僕にえてくれた
さあ出てゆこう もうひとりじゃない

[발음]

카라다쥬우 미치아후레루 야세이노 ENERGY
타기라세테 이마 츠키하나테
키세키가 오코루 모오 히토리쟈나이
나니 얏테모 오도로쿠호도 마와리니 츠이테유케즈
무츄우니 나레루모노오 미츠케테모 타타키노메사레루
소레데 이이토 오못테타 소레가 후츠우닷타
데구치가 미츠카라나이마마 아루코노오 야메루
나나이로니 모레테쿠루 히카리오 사가시
이츠마데모 소라오 미테이루
도코카라카 아오이토리 톤데쿠루코토
오모이나가라 마도오 아케테루
나니모 오코라나이 탓타히토리닷타
사사이나 지죠니 나가사레루마마 이츠시카 마치오데테
다레카니 노조마레루 코토모 나케랴 노조무 코토모 와스레
즛토 맛타히라나 진세이 소노 맛타다나카데
아오조라노 이나즈마노 요오니 키미가 아라와레루
카라다쥬우 미치아후레루 야세이노 ENERGY
타기라세테 이마 츠키하나테
마요와즈니 소노마마데 유케바이인다토
키미가 보쿠니 오시에테쿠레타
키세키가 오코루 모오히토리쟈나이
카라다쥬우 미치아후레루 야세이노 ENERGY
타기라세테 이마 츠키하나테
칫포케나 세카이데 쿠루시무 코토와나이
가라쿠타니 우마루 도아오 아케
키세키가 오코루 모오히토리쟈나이
마요와즈니 소노마마데 유케바이인다토
키미가 보쿠니 오시에테쿠레타
사아 데테유코오 모오히토리쟈나이

[해석]

온몸에 넘쳐나는 야성의 ENERGY
용솟음쳐라, 지금, 해방되라.
기적이 일어날 거야. 이제 혼자가 아니야.
무슨 일을 해도, 놀랄 만큼 주변을 따라가지 못 하고,
열중할 만한 일을 찾아봐도, 늘 참패하곤 했지.
그래도 좋다고 생각했어. 그게 보통이었으니까.
출구를 찾지 못 한 채, 걷는 건 그만 둘 거야.
칠색으로 새어 나오는 빛을 찾아
언제나 하늘을 보고 있어.
어디서부턴가 파랑새가 날아오는 걸
상상하면서 창문을 열고 있어.
아무 일도 없었지. 그저 혼자였어.
사소한 사정에 휩쓸린 채, 어느 샌가 도시를 나와
누군가의 바램도 들어주지 못 할 바엔, 바램 같은 것도 잊어버려.
쭉 평탄한 인생 그 한가운데서
푸른 하늘의 번개처럼 네가 나타났어.
온몸에 넘쳐나는 야성의 ENERGY
용솟음쳐라, 지금, 해방되라.
망설이지 말고, 그대로 가면 된다고
네가 내게 가르쳐 주었어.
기적이 일어날 거야. 이제 혼자가 아니야.
온몸에 넘쳐나는 야성의 ENERGY
용솟음쳐라, 지금, 해방되라.
작은 세계에서 괴로워 할 일은 없어.
잡동사니에 묻힌 문을 열고서
기적이 일어날 거야. 이제 혼자가 아니야.
망설이지 말고, 그대로 가면 된다고
네가 내게 가르쳐 주었어.
자, 나가자. 이제 혼자가 아니야.

가사 검색