Back Blocks (Mega Raiders Remix)

MISIA
閉ざされた扉の奧で
(토자사레타 토비라노 오쿠데)
닫혀진 문 안에서
迷い續ける その譯を どうか聞かせて
(마요이 츠즈케루 소노 와케오 도-카 키카세테)
계속 방황하는 그 이유를 제발 들려주세요
想い出ばかり 集めてみても
(오모이데바카리 아츠메테 미테모)
추억만을 모아봐도
明日へのカギにならない
(아스에노 카기니 나라나이)
내일로 향한 열쇠는 되지않아요

遠くで聞こえた音に 氣が付いて目を覺ませば
(토-쿠데 키오에타 오토니 키가 츠이테 메오 사마세바)
멀리서 들려온 소리를 듣고 눈을 뜨면
流れるかすれかけたラジオが告げた
(나가레루 카스레카케타 라지오가 츠게타)
흘러오는 목소리가 잠긴 라디오에서 나오는
好き嫌い含めたチャ-ト
(스키키라이 후쿠메타 챠-토)
좋아하는 것과 싫어하는 걸 포함한 챠트

隣りにはいつも 君を感じている
(토나리니와 이츠모 키미오 칸지테-루)
옆에는 언제나 그대를 느끼고 있어요
自由という名の孤獨
(지유- 토유- 나노 코도쿠)
자유라는 이름의 고독
そんな色をした 時を持て余して
(손나 이로오 시타 토키오 모테아마시테)
그런 색을 띤 시간을 주체못해서
いくつもの愛求めた
(이쿠츠모노 아이 모토메타)
몇 개나 사랑을 원했어요

閉ざされた扉の奧で
(토자사레타 토비라노 오쿠데)
닫혀진 문 안에서
迷い續ける その譯を どうか聞かせて
(마요이 츠즈케루 소노 와케오 도-카 키카세테)
계속 방황하는 그 이유를 제발 들려주세요
想い出ばかり 集めてみても
(오모이데바카리 아츠메테 미테모)
추억만을 모아봐도
明日へのカギにならない
(아스에노 카기니 나라나이)
내일로 향한 열쇠는 되지않아요

Nothing ventured, nothing gained.
Do what you wanna do.
追いかけるほど 遠ざかる時もあるけど
(오이카케루호도 토-자카루 토키모 아루케도)
뒤쫓아갈 정도로 멀어져가는 때도 있지만
遠回りも 近道もないから
(토-마와리모 치카미치모 나이카라)
멀리 돌아가는 길도, 지름길도 없기에
選ぶこの道が全て
(에라부 코노 미치가 스베테)
선택한 이 길이 전부예요

遠くから聞こえたのは 走り來る サイレンのリフレイン
(토-쿠카라 키코에타노와 하시리쿠루 사이렌노 리후레인)
멀리서 들려온 것은 사이렌의 후렴구
赤いランプが夜に浮かぶ 何故か不安になる
(아카이 람푸가 요루니 우카부 나제카 후안니 나루)
붉은 램프가 밤에 떠올라요, 왠지 불안해져요

こんな僕を見て 君は不思議そうに その腕をからめて
(콘나 보쿠오 미테 키미와 후시기소-니 소노 우데오 카라메테)
이런 나를 보고 그대는 이상한듯이 그 팔짱을 껴고
そっと側にいて 時に悲しそうに また夢を抱きしめて
(솟토 소바니 이테 토키니 카나시소-니 마타 유메오 다키시메테)
살며시 곁에 있으며 때로는 슬픈 듯이, 또 꿈을 꿔요

閉ざされた扉の奧で 迷い續ける こともある
(토자사레타 토비라노 오쿠데 마요이츠즈케루 코토모 아루)
닫혀진 문 안에서 계속 방황하는 일도 있어요
これからもずっと 想い出とだけ 笑い合うより
(코레카라모 즛토 오모이데토 다케 와라이아우요리)
이제부터도 계속 추억과 함께 웃는 것 보다
明日の朝も知りたい
(아시타노 아사모 시리타이)
내일 아침의 일도 알고 싶어요

Nothing ventured, nothing gained.
Do what you wanna do.
追いかけるほど 遠ざかる時もあるけど
(오이카케루호도 토-자카루 토키모 아루케도)
뒤쫓아갈 정도로 멀어져가는 때도 있지만
遠回りも 近道もないから
(토-마와리모 치카미치모 나이카라)
멀리 돌아가는 길도, 지름길도 없기에
選ぶこの道が全て
(에라부 코노 미치가 스베테)
선택한 이 길이 전부예요

閉ざされた扉の奧で
(토자사레타 토비라노 오쿠데)
닫혀진 문 안에서
迷い續ける その譯を どうか聞かせて
(마요이 츠즈케루 소노 와케오 도-카 키카세테)
계속 방황하는 그 이유를 제발 들려주세요
想い出ばかり 集めてみても
(오모이데바카리 아츠메테 미테모)
추억만을 모아봐도
明日へのカギにならない
(아스에노 카기니 나라나이)
내일로 향한 열쇠는 되지않아요

Nothing ventured, nothing gained.
Do what you wanna do.
追いかけるほど 遠ざかる時もあるけど
(오이카케루호도 토-자카루 토키모 아루케도)
뒤쫓아갈 정도로 멀어져가는 때도 있지만
遠回りも 近道もないから
(토-마와리모 치카미치모 나이카라)
멀리 돌아가는 길도, 지름길도 없기에
選ぶこの道が全て
(에라부 코노 미치가 스베테)
선택한 이 길이 전부예요

가사 검색